• Castellano
    argentinos, venezolanos, mexicanos, o panameños de calificarla como argentina, venezolana, mexicana o panameña. La Historia del Castellano En la formación del español cabe distinguir tres grandes periodos: el medieval, también denominado del castellano antiguo, fechado entre los siglos X al XV...
    1568 Palabras 7 Páginas
  • Exbim1
    , onde, se jue”. a) Léxicas b) Fonológicas c) Vocálicas d) Variantes 14.- El adjetivo piola, que significa “simpático” o “listo”, es un ejemplo de variante: a) Léxica b) Fonológica c) Vocálica d) Variante 15.- Los vocablos provenientes de las lenguas autóctonas del continente...
    949 Palabras 4 Páginas
  • El español en america y en el peru
    : El español hablado en Centroamérica, el Arahuaco y el Caribe; también es la variante del idioma español empleada en las repúblicas centroamericanas de Costa Rica, Nicaragua, Honduras, El Salvador y Guatemala junto con el estado sureño mexicano de Chiapas. Representa un estadio medio entre los...
    7009 Palabras 29 Páginas
  • El español y sus formas de hablarlo
    :     Fonológicas, que se refieren a la pronunciación específica de cada región. La entonación, por ejemplo, en el habla de un salvadoreño, es diferente a la de un argentino o a la de un mexicano.     Léxicas, que se refieren al vocabulario.      El español de México tiene vocablos específicos, como los...
    2447 Palabras 10 Páginas
  • Ensayo del origen del idioma
    lugares de Estados Unidos y Canadá, donde hay núcleos de población de origen mexicano. También sobresale la forma de hablar el castellano en la zona de la Península de Yucatán, que se conoce como español yucateco. Este hablar es fácilmente identificable como diferente, tanto a nivel léxico y...
    1998 Palabras 8 Páginas
  • Programa 3 Medio L
    variantes diacrónicas: (los cambios en el lenguaje de los chilenos en los últimos cuarenta años); manifestación de esos cambios en la lengua literaria. 4 Relación de las variantes lingüísticas del español de Chile con la norma culta, y la función uniformadora y reguladora de ésta. léxicos, estilísticos...
    26272 Palabras 106 Páginas
  • La Evolución Del Lenguaje En México
    mexicanismos con los que se ha enriquecido la lengua española (como jícara, petaca, petate aguacate, tomate, hule, chocolate etc.) el español de México cuenta con muchos nahuatlismos que le confieren una personalidad léxica propia. DIFERENCIAS DEL ESPAÑOL EN EL PAÍS Norte: ésta zona se...
    2944 Palabras 12 Páginas
  • Diversidad Lungúística en méxico
    mexicanos, etc.; hay principalmente dos tipos de variante: léxicas y fonológicas. Las léxicas se refieren a los distintos significados que se le dan a las palabras de un lugar a otra, por ejemplo a un niño también se le llama pibe, chaval, chamaco, escuincle... las diferencias fonológicas se refieres...
    483 Palabras 2 Páginas
  • indigenismos
    Variantes dialectales. Conceptos: Las variantes dialectales se distinguen entre sí en varios aspectos, el más fácil de notar es el léxico. En el léxico se incorporan: A) Indigenismos: palabras provenientes de lenguas autóctonas o dialectales. B) Regionalismos: palabras o expresiones propias de...
    476 Palabras 2 Páginas
  • español
    . A lo largo del siglo XVII y XVIII surgen publicaciones periódicas privadas y públicas en español. El idioma español siempre tuvo numerosas variantes que respetando la raíz principal latina tuvieron diferencias de pronunciación y además vocabulario como sucede con las demás lenguas, vale añadir...
    1261 Palabras 6 Páginas
  • Fonetica
    indígenas. Especialmente significativo ha sido el influjo del náhuatl, especialmente en el léxico. Sin embargo, si bien en el léxico su influencia es innegable, apenas se deja sentir en el terreno gramatical. En el vocabulario, además de los mexicanismos con los que se ha enriquecido la lengua española...
    4383 Palabras 18 Páginas
  • El Español En Mexico
    que nuestros alumnos mexicanos desarrollan cuando empiezan una licenciatura en lengua extranjera y el descuido del estudio de la lengua española. Si no fuera porque la actual globalización ha venido a poner a todas estas lenguas en contacto, algo único en la historia de la humanidad. Durante miles...
    3982 Palabras 16 Páginas
  • Lenfua Lagualt
    su caída (el 13 de agosto de 1521) en manos de los españoles, motivo por el cual a la lengua náhuatl también se le conoce con el nombre de lengua mexicana. De hecho los hablantes de la lengua náhuatl llaman a este idioma mexicatlahtolli o lengua mexicana y los hablantes bilingües (los que hablan...
    3845 Palabras 16 Páginas
  • Aldea local
    lengua escrita y su relación con los fonemas del español. Para las transcripciones pondré las letras entre los signos , los fonemas entre / /, y las variantes fonéticas entre [ ]. Para empezar, en español no hay diferencia de pronunciación entre las letras y , que corresponden a un solo fonema /b...
    6179 Palabras 25 Páginas
  • Español Mexicano
    Español mexicano ➢ ➢ ➢ El español mexicano es una de las diferentes variantes del español Se ha definido como uno de los más coloridos e incluso como un machista. sin embargo, es uno de los "españoles" más utilizados en medios de comunicación y doblajes de películas (se considera que el español...
    1476 Palabras 6 Páginas
  • planeación investigar variantes lexicas
    ejemplo de un texto como el mostrado anteriormente. SESIÓN 2 INICIO: Se les mostrará un video con un ejemplo de las variaciones léxicas en los pueblos hispanohablantes. DESARROLLO: Así como también se les mostrará una lista con algunas variantes que ocupamos los mexicanos para...
    1588 Palabras 7 Páginas
  • Culturas prehispánicas
    la frase más frecuente es Verbo Sujeto Objeto (VSO). Índice  [ocultar]  1 Variantes 2 Descripción lingüística 2.1 Parentesco con otras lenguas 2.2 Fonología 2.3 Morfología 2.4 Sintaxis 2.5 Léxico comparativo 3 Véase también 4 Referencias 4.1 Notas 4.2 Bibliografía 4.3 Enlaces externos...
    2373 Palabras 10 Páginas
  • Acerca De Vida Diaria
    geográfica actual Distribución y variantes dialectales Léxico Escritura de la lengua náhuatl Los números en náhuatl Expresiones de cortesía Influencia del español Influencia del tének Creencias en algunos pueblos náhuatl Cuentos en náhuatl Trabalenguas Adivinanzas Himno nacional en lengua...
    3539 Palabras 15 Páginas
  • origen del idioma de castellano
    pronunciación, el uso del idioma, gran parte del léxico y las estructuras utilizadas corresponden totalmente al español rioplatense. Esta situación se registra principalmente en las zonas argentinas de Cuyo y, en menor medida, también en la Patagonia. Índice   [ocultar]  1 Antecedentes 2...
    2400 Palabras 10 Páginas
  • Lexico
    cotidiana de los mexicanos hispanófonos y otras voces de origen indígena cuya extensión es de índole regional y que constituyen algunas de las diferencias entre las variedades locales del español mexicano. Aparte del léxico, existen algunas particularidades fonológicas del español de México. Generalmente...
    8989 Palabras 36 Páginas