Variantes Sociales Y Dialectales ensayos y trabajos de investigación

  • Variantes Dialectales

    Variantes Dialectales El español es hablado por casi 15 millones de personas en todo el mundo. Esta repartido en cuatro de los seis continentes, siendo América donde hay más países hispanohablantes. Como es natural, una lengua hablada en una gran cantidad de lugares y por un número tal de personas tiene numerosas variables. Vería una lengua porque varia en contexto, es decir, cambia el entorno de cada hablante al usar la lengua. El lenguaje de las personas nos permite distinguir ciertas características:...

    1005  Palabras | 5  Páginas

  • Variantes dialectales

    VARIANTES DIALECTALES. Son un conjunto de variedades lingüísticas habladas en territorios colindantes, con diferencias ligeras en las zonas contiguas y con inteligibilidad mutua que decrece a medida que aumenta la distancia, llegando incluso a desaparecer. De esta manera dos lenguas aceptadas como diferentes pueden tener entre sí un conjunto de dialectos intermedios sin perderse en ningún caso la inteligibilidad sucesiva. Un continuo dialectal puede desaparecer al fragmentarse por la extinción...

    863  Palabras | 4  Páginas

  • variantes dialectales

    Artes UDG Tema: La cultura vista a través del cuento infantil Gabriela Rodríguez Quirarte LIBRO INFANTIL ILUSTRADO El libro infantil ilustrado es un genero que atrae no solo a los niños, su cu8363 Palabras 34 Páginas Variantes Semánticas Del Término ‘Gocho’ En San Cristóbal VARIANTES SEMÁNTICAS DEL TÉRMINO ‘GOCHO’ EN SAN CRISTÓBAL Se espera, entonces, que la investigación aporte una idea 8075 Palabras 33 Páginas El Cuento Universidad Nacional Autonoma en el Valle de Sula {draw:frame} Asignatura:...

    1005  Palabras | 5  Páginas

  • Variantes dialectales en mexico

    Se presenta debilitamiento de [r] después de [t], tendiendo a un rotacismo aplicado en inglés (rhotacism) de tipo estadounidense. Otra característica predominante es la fricativización de [ʧ]. Entre las principales características de esta zona dialectal se encuentra la presencia de los siguientes fenómenos: • Debilitación vocálica: una vocal final de palabra precedida por /s/ se ensordece o enmudece. • Cierre de vocales: /e/ >[i], /o/ >[u] al final de palabra. • oclusiva sordas: /p/...

    1507  Palabras | 7  Páginas

  • VARIANTES SOCIALES DE UN DIALECTO

    VARIANTES SOCIALES DE UN DIALECTO INTEGRANTES Alejandra López Osorio Daniela Ramírez de Rentería Víctor Manuel Galeano León VARIANTES DIALECTALES Un conjunto de variedades lingüísticas habladas en territorios colindantes, con diferencias ligeras en las zonas contiguas y con inteligibilidad mutua que decrece a medida que aumenta la distancias, llegando incluso a desaparecer. DIALECTO Una variedad o variante lingüística es una forma neutral de referirse a las diferencias lingüísticas entre los...

    543  Palabras | 3  Páginas

  • Variantes Dialectales

    Variantes dialectales del español Las variedades geográficas del español, llamadas dialectos o geolectos, difieren entre sí por multitud de razones. Entre las de tipo fonético destacan la distinción o no de los fonemas correspondientes a las grafías c/z y s (ausencia o presencia de ceceo/seseo), la distinción o no de los fonemas correspondientes a las grafías ll e y(ausencia o presencia de yeísmo), la aspiración o no de la s ó z ante una consonante, y la adopción o no de nuevas consonantes (tales...

    1772  Palabras | 8  Páginas

  • Variantes Dialectales

    Variables dialectales del español: ¿Valor agregado o descuento cultural en el flujo de productos audiovisuales? por: Mariela Pérez Chavarría ITESM Campus Monterrey INTRODUCCION En todos los productos de comunicación masiva -películas, videos, programas de televisión, entre otros- que se distribuyen nacional e internacionalmente, el lenguaje constituye sin duda uno de los elementos esenciales más fuertes porque como lo afirma Luyken (1991) es un factor relevante para el mercado de tales...

    6887  Palabras | 28  Páginas

  • Variantes

    VARIANTES DIALECTALES. Son un conjunto de variedades lingüísticas habladas en territorios colindantes, con diferencias ligeras en las zonas contiguas y con inteligibilidad mutua que decrece a medida que aumenta la distancia, llegando incluso a desaparecer. De esta manera dos lenguas aceptadas como diferentes pueden tener entre sí un conjunto de dialectos intermedios sin perderse en ningún caso la inteligibilidad sucesiva.  Un continuo dialectal puede desaparecer al fragmentarse por la extinción...

    705  Palabras | 3  Páginas

  • Práctica social “Variantes que existen en la Lengua Chontal”

    Escuela Licenciatura en Educación Primaria. Materia: Prácticas Sociales del Lenguaje. Catedrático: Prof. Silvano Sánchez. Temática:Variantes que existen en la Lengua Chontal” Alumna: Adelina May Sánchez. Semestre: 2° Grupo: “B” Villahermosa, Tabasco A 13 de Marzo de 2013. Determina los diferentes conceptos dentro de la práctica social elegida. Aquí nos parece muy importante destacar el concepto de función desde la perspectiva pragmática, es decir...

    1089  Palabras | 5  Páginas

  • Variantes Dialectales Colombianas- Pastusos

    Español andino norteño El español andino norteño o español pastuso es un modalidad del idioma español que se habla en el sur de Colombia (altiplano nariñense, sur del Cauca y Putumayo) y el norte de Ecuador (Carchi). Corresponde a una variedad del español andino, dialecto hablado también en las montañas deEcuador, Perú, Bolivia y Argentina. Características Fonología ▪ Se presenta seseo, es decir, y como ocurre en otras variedades del español americano, la /s/, /z/ y /c/, se pronuncian como...

    537  Palabras | 3  Páginas

  • Variantes dialectales en cuentos

    El Cuento de Olis Olis catrín y el Cañonazo (Cuentos de Cipotes) Puesiesque un gutute mirichenambre cornoritotingo quera un animalito con nombre centífrico y que en el monte le dicen zorrillo, por fregar, levanto la para y ¡tas! echó un chorrito de gedentina espantis diablis, que se regó a cuatro leguas a la cuadrada y dijo riéndose con dientitos delgaditos: "¡Vaya, para quianden diciendo que la Primavera, que no sé qué, que las esencias de las jlores, y el maroma de las yerbas quembalsaman la natura...

    1631  Palabras | 7  Páginas

  • Variantes del lenguaje

    9 de septiembre 2015 Variante Social La variante social son variedades de la lengua que a la vez esas variedades de la lengua son variedades geográficas o diatónicas que pueden ser dialectos, lenguas, habla local. Las variables sociales siempre se presentan correlacionadas, de lo cual surgen condiciones específicas de un medio, que no se encuentran en otras realidades. Ejemplos: El Leonés: término que se utiliza para referirse al conjunto de hablas romances de las provincias españolas de León y...

    1257  Palabras | 6  Páginas

  • Diversidad dialectal

    Diversidad dialectal 2do bimestre Maestra: Ana María Gonzales Tema: diversidad dialectal Aldo Fernando Pérez Gracia ...

    706  Palabras | 3  Páginas

  • Variantes Del Español

    • 1. VARIANTES DIALECTALES DEL ESPAÑOL DE AMÉRICAUBICACIÓN Y CARACTERÍSTICAS • 2. VARIANTES REGIONALES O REGIONALISMOSSon las diferentes formas de hablar una lengua de acuerdo con el lugar donde se usa.Hay variantes por país, región, zonas determinadas, campo-ciudad.Variantes: de España, de cada una de las zonas de América, etc. • 3. ZONAS DIALECTALES1) México y la América Central (Guatemala, El Salvador Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panamá)2) Zona del Mar Caribe: las Antillas, la mayor parte...

    1045  Palabras | 5  Páginas

  • Variantes dialectales en Latinoamerica (idioma español)

    español general, se expresa por la voz desdentado. No es empero la única. En Bolivia se puede oír, con esa significación casa o casadiente; desmuelado en Perú y Venezuela; propia del Ecuador es la voz paquiventano; no es raro oír en Colombia, para “desdentado”, el adjetivo mueco; en Panamá alternan los vocablos bocacho y gacho; mueleta es usual en Costa Rica; en Nicaragua parece predominar chintamo; bichino es palabra propia de Honduras; en El Salvador y Guatemala se dice cholco (o sholco); en...

    871  Palabras | 4  Páginas

  • variante

    Es una variante del resumen generalmente de tipo descriptivo, que encabeza los artículos científicos. Habitualmente se incluye en el propio artículo, después del título y en la primera página. Su función es informar sobre el contenido del texto a fin de que los posibles lectores se puedan hacer una idea general en poco tiempo y decidir si les interesa leer el documento íntegro. En general, no incluye datos concretos, como cifras o porcentajes. HELENISTICA: va aproximadamente de la aparición...

    894  Palabras | 4  Páginas

  • Variante

    MAMONAL-GAMBOTE: EXCELENTE VÍA, PERO... La más reciente vía construida en Cartagena es la variante Mamonal--Gambote, entregada este año por el presidente saliente Ernesto Samper. El proyecto demandó una inversión de 27.975 millones de pesos y tiene una longitud de 39 kilómetros que incluyen las intersecciones a nivel de Mamonal y a desnivel en la Ye de Gambote y Turbaco. La variante comienza en la Transversal del Caribe, a la altura del corregimiento de Gambote y concluye en el sector industrial...

    582  Palabras | 3  Páginas

  • Zonas Dialectales

    Zonas  dialectales  del  español  en   América   I.  Mas  Álvarez   15-­‐16.10.2012   USC   Puntos  de  parDda   •  Es  un  hecho  que  no  existe  realidad  lingüísDca   homogénea  en  Hispanoamérica  (¿el  español  de   América?).   •  Pero  sí  se  puede  aceptar  una  unidad,  ya  que  las   diferencias  no  son  tan  profundas  como  para   impedir  la  comprensión  entre  hablantes  de ...

    1513  Palabras | 7  Páginas

  • Variantes

    Registros Variantes Los registros variantes son registros(campos de memoria) tales que en un momento dado sólo uno de sus campos, o colecciones de campos, es válida en un momento dado. En algunos lenguajes de programación es tomada como un tipo de unión, ya que, como veremos a continuación en nuestro ejemplo, se utiliza una misma localidad de memoria para almacenar distintos campos que pudiese tener cualquier tipo de objeto, ya sea el objeto de una clase o el de una estructura, o una unión misma...

    726  Palabras | 3  Páginas

  • Variantes

    POSTAL VILLEGAS,ALFREDO ANTONIO 4064992 - Página 1 de 2 HOMERO 2249 !á9&71'CN=" E/ZUVIRIA Y HORACIO K 992203201404324326 A Consumidor Final 4.324.326 CIUDAD AUTONOMA BUENOS AI (1439) NOTICIAS TARJETA SHOPPING "SORTEO EN REDES SOCIALES" contanos en Facebook o Twitter cuál es el gol que más te gustó de otros mundiales y ganá un Smart tv. Bases y condiciones disponibles en www.tarjetashopping.com.ar Estimado cliente, le recordamos la importancia que tiene realizar el pago de su...

    1121  Palabras | 5  Páginas

  • Variantes Léxicas Y Culturales Del Español

    VARIANTES LEXICAS Y CULTURALES DEL ESPAÑOL Algunos cálculos llevan a suponer que este idioma, considerado hoy como segunda lengua del mundo, tendrá en el siglo XXI muchos más hablantes y mayor importancia que el inglés. El español es actualmente la tercera lengua más estudiada del planeta. En la actualidad es la lengua de una comunidad lingüística de cerca de 400 millones de personas, distribuidas en 23 países que poseen un número todavía indeterminado de culturas regionales expresadas, conservadas...

    891  Palabras | 4  Páginas

  • variantes del español hablado en mexico

    Variantes del español hablado en América Perú : Frijoles-Chile : Porotos Perú : Culantro-Chile : Cilandro Perú : Choros-Chile : Mejillones Perú : Vainitas-España : Judías Perú : Zapallo-España : Calabaza Te puedo decir de Puerto Rico: El volante del carro es el guía. Autobús también es guagua. Banana es guineo. Pastel o torta es bizcocho. Betabel es remolacha. Elote es mazorca. En Venezuela piña es ananá en Cuba la Papaya es Fruta Bomba. Aguacate México – palta Argentina...

    1213  Palabras | 5  Páginas

  • variantes del español en mexico

    VARIANTES DEL ESPAÑOL DE MÉXICO VARIANTES DEL ESPAÑOL DE MÉXICO. Como sabemos, aunque formamos parte de una misma comunidad lingüística y hablamos español,, no todos lo hacemos de la misma manera. En este sentido, muchas palabras que empleamos en un contexto, pueden ser inapropiadas en otro.          A este fenómeno se le conoce como variantes y algunas son las siguientes. VARIANTES SOCIALES. a)      EL AMBIENTE Y LA SITUACIÓN. Al hablar con nuestros familiares y amigos usamos la lengua...

    1519  Palabras | 7  Páginas

  • ENSAYO SOBRE LAS VARIANTES LENGUSTICAS

    ENSAYO SOBRE LAS VARIANTES LENGUSTICAS En los países no todos los hablantes utilizan la misma lengua, el uso de la misma depende del lugar donde nacieron o residen, del tipo de instrucción que recibieron que muchas veces está relacionado con el nivel socioeconómico. La variedad geográfica relacionan al hablante con su origen territorial, los dialectos, hablas regionales y locales. Los dialectos son la modalidad que adapta una lengua en alguna zona geográfica y no son unitarios es por ello...

    781  Palabras | 4  Páginas

  • Variedades Dialectales Del Castellano

    La lengua castellana o española: variedades dialectales. Variedades dialectales del español actual. Para empezar es necesario aclarar que la variedad dialectal es la clasificación de una lengua basada en los diversos factores que la determinan (zona geográfica, situación socio-cultural, etc. Dentro del castellano podemos distinguir dos grandes zonas dialectales: la septentrional y la meridional. • Los dialectos septentrionales: Son hablas más conservadoras, que se derivan...

    778  Palabras | 4  Páginas

  • Variantes linguisticas del español

    factores de variación posible asociados a la geografía, la evolución lingüística, los factores socilingüísticos o el registro lingüístico. Variedades geográficas. Los cambios de este tipo pertenecen a la variación diatópica y consisten en que existen variantes en la forma de hablar una misma lengua debidas a la distancia geográfica que separa a los hablantes.1 Así, por ejemplo, en España le dicen cerillas al objeto que en América se denomina fósforos. A estos cambios de tipo geográfico se les llama dialectos...

    1672  Palabras | 7  Páginas

  • Las diferencias dialectales de un mismo idioma

    diferencias dialectales de un idioma compartido. Desde los principios de la historia, el lenguaje ha servido como un instrumento fundamental para la comunicación del ser humano. La necesidad de los individuos que conforman una sociedad de poder interactuar entre ellos los llevó a desarrollar y emplear un sistema de códigos para lograr de manera eficiente, el progreso de dicho grupo social. No obstante, la lengua utilizada en un área determinada es—a consecuencia de las diferencias sociales y estratégicas—muy...

    521  Palabras | 3  Páginas

  • Variantes lingüísticas

    os hablantes de una lengua introducen variantes que dan lugar a una gran diversificación. Las causas son múltiples: evolución histórica, geografía, clase social y cultura. El estudio de estas variantes se puede resumir así: Estudio diacrónico: cambios sufridos por la lengua a lo largo de la historia; por ej.: parabolla > parabla > palabra. Estudio sincrónico: estudio de la lengua actual con todos sus elementos fijos y variables. Dentro de este estudio podemos situar lo que nos interesa para...

    1053  Palabras | 5  Páginas

  • Variantes Linguisticas

    LAS VARIANTES LINGÜÍSTICAS Área de Administración y Negocios Alumno: Felipe San Martín Cepeda Sección 382 Variantes Lingüísticas ¿Qué son? Se refiere a las variantes de la lengua, las cuales poseen rasgos léxicos, fonéticos y morfosintácticos particulares. Estas características de la lengua, se producen debido a que es parte de la cultura de cada país, por lo tanto es un fenómeno dinámico que está en continuo cambio. Tipos de variantes lingüísticas Variante diatópica Variante...

    610  Palabras | 3  Páginas

  • Variantes sociolinguisticas

    ¿De qué manera se pueden aprovechar las variantes sociolingüísticas para favorecer la competencia comunicativa de los niños? Para poder lograr las competencias comunicativas en los niños, principalmente se debe a que el docente genere grandes estrategias en las cuales ayude favorecer la gramática esencial de cada niño, también es importante observar cual es el contexto en el que se encuentra y así mismo informarse para poder desarrollar mejor tanto como el amor a su cultura y su lengua. De acuerdo...

    759  Palabras | 4  Páginas

  • Variantes sexuales

    VARIANTES SEXUALES Se debe distinguir las parafilias de las variantes sexuales. Se consideran variantes sexuales a las distintas maneras de obtener placer sexual. Éstas pueden ser extremadamente excéntricas o extrañas para el que no las practica. Desde el punto de vista sexológico son saludables siempre que no dañen al sujeto, ni a los demás, ni sean tan exclusivas que impidan otros tipos de relación. LAS DESVIACIONES SEXUALES Los psicólogos y psiquiatras consideran a las desviaciones sexuales...

    1366  Palabras | 6  Páginas

  • Variantes De La Lengua

    Tipos de Lenguaje Y Variantes de la Lengua El lenguaje tiene dos funciones: la cognoscitiva, dirigida hacia la adquisición, desarrollo y razonamiento del conocimiento, y la comunicativa, enfocada a exteriorizar pensamientos y emitir mensajes. Ambas funciones se realizan principalmente a través del lenguaje fonético, quinésico, proxémico e icónico o pictográfico. Lenguaje fonético: El lenguaje fonético está integrado por un grupo de sonidos convencionales, esto es debido a que la raíz de las palabras...

    1628  Palabras | 7  Páginas

  • Variantes linguisticas

    Las variedades lingüísticas son distintas formas que adquiere una misma lengua de acuerdo al lugar en que vive el hablante (esta variedad se denomina dialecto), a su edad (esta variedad se llama cronolecto) y a su grupo social donde también influye el nivel de educación (sociolecto). Las diferencias pueden estar relacionadas con el vocabulario, la entonación, la pronunciación o la confección de expresiones; y en general se manifiestan más claramente en la oralidad que en la escritura. De esta forma...

    1719  Palabras | 7  Páginas

  • Variantes Del Español

    VARIANTES DEL ESPAÑOL DE MÉXICO. Como sabemos, aunque formamos parte de una misma comunidad lingüística y hablamos español,, no todos lo hacemos de la misma manera. En este sentido, muchas palabras que empleamos en un contexto, pueden ser inapropiadas en otro. A este fenómeno se le conoce como variantes y algunas son las siguientes. VARIANTES SOCIALES. a) EL AMBIENTE Y LA SITUACIÓN. Al hablar con nuestros familiares y amigos usamos la lengua coloquial, que es informal, de construcción sencilla...

    846  Palabras | 4  Páginas

  • Variantes de la marinera

    Variantes de la Marinera La marinera posee variantes en la costa, sierra y selva del Perú: la marinera limeña, tumbesina, ayacuchana, puneña, cusqueña, lambayecana, piurana, cajamarquina, arequipeña, liberteña, ancashina, iqueña, moqueguana, selvática, huanuqueña etc. Marinera limeña Es elegante, cadenciosa y usa un pañuelo. Puede interpretarse en tono musical mayor o menor. La marinera de contrapunto o "canto de jarana" suele constar de tres cuartetas, resbalosa y fuga (puede ser más de una)...

    715  Palabras | 3  Páginas

  • El marxismo y sus variantes

    EL MARXISMO Y SUS VARIANTES El hombre y sus características según Marx • Es un ser RACIONAL, lo que conoce lo conoce por la razón • NO ES CREADO NI TRASENDENTE. La religión es un invento del hombre (la clase dominante) • Ser FISICO con solo necesidades materiales. Surge el materialismo • Ser LIBRE pero atado por las clases dominantes • Ser SOCIAL. Se transforma, evoluciona y cambia en sociedad Pensamiento de Marx y Engels Materialismo: es la corriente del pensamiento que ve al hombre como...

    882  Palabras | 4  Páginas

  • Variantes Linguisticas

    portillo Materia: Lenguaje Colegio: Iglesia evangélica El Dios de Israel Fecha: 20 de agosto de 2012 Introducción Una variedad o variante lingüística es una forma específica de lengua natural, caracterizada por un conjunto de rasgos lingüísticos usados por una determinada comunidad de hablantes vinculados entre sí por relaciones sociales o geográficas. El término variedad es una forma neutral de referirse a las diferencias lingüísticas entre los hablantes de un mismo idioma. Con...

    1331  Palabras | 6  Páginas

  • Usos Dialectales Del Español En Mafalda

    Usos dialectales del español en Mafalda Mafalda 4 El creador de Mafalda, Quino u Joaquín Salvador Lavado nació en Argentina en 1932. Sus padres se murieron en los 1940s. Quino descubrió su talento y pasión por el arte cuando tenía tres anos. La primera publicación de Quino fue en 1954 para una revista Argentina. El trabajo de Quino he sido traducido en más de diez idiomas, recibiendo conocimiento y aclamación al nivel mundial. El caricaturista transmite sus ideas sobre la política...

    873  Palabras | 4  Páginas

  • variantes economicas

    México, variantes económicas PIB: es una medida macroeconómica que expresa el valor monetario de la producción de bienes y servicios de un país durante un período determinado de tiempo, normalmente, un año. Esto no quiere decir que si un país tiene un PIB alto, su riqueza está bien distribuida o se goza de una igualdad social. El PIB de México en el 2012 fue de: 1,162,891 millones USD, esto lo ubico en el lugar número 14 a nivel mundial. PIB per capita: el PIB per capita indica el PIB por paridad...

    613  Palabras | 3  Páginas

  • variantes del quechua

    Variantes del quechua (Fuente: UNESCO – atlas de las lenguas del mundo en peligro. Edición 2010) (http://www.unesco.org/culture/languages-atlas/index.php?hl=en&page=atlasmap&cc2=pe#) 1) QUECHUA DE ANCASH Y DE HUÁNICO Nombres alternativos: quechua, Nunashimi. Huaylas quechua. Vitalidad: en peligro Número de hablantes: 600.000 Localización: zona central del Perú, departamentos de Ancash y Huánuco. 2) QUECHUA DE AYACUCHO Nombres alternativos: quechua Ayacucho-Chanka, Chanka (quechua). ...

    719  Palabras | 3  Páginas

  • Variantes léxica

    Variantes léxicas En el nivel léxico se entiende por variante cada una de las diferentes formas con que se presenta una palabra. Así, las formas carné y carnet (adaptaciones gráficas de la voz francesa carnet) son variantes en español de una misma palabra, aunque la RAE, desde la 19ª edición del Diccionario de la lengua española (1970), propone solamente la primera. ‘Carnet’ lo registran solamente tres ediciones del Diccionario académico: la de 1927, la de 1936 y la de 1950. En un examen somero...

    879  Palabras | 4  Páginas

  • VARIANTES LEXICAS Y CULTURALES DE LOS PUEBLOS HISPANOHABLANTES VARIACIONES LINGÜÍSTICAS Y CULTURALES DE LOS PUEBLOS HISPANOHABLANTES.

    VARIANTES LEXICAS Y CULTURALES DE LOS PUEBLOS HISPANOHABLANTES VARIACIONES LINGÜÍSTICAS Y CULTURALES DE LOS PUEBLOS HISPANOHABLANTES. 1. Concepto de variedad lingüística. Factores de integración y de diversificación lingüistica. 2. Variedades históricas, geográficas, sociales e individuales. 1. CONCEPTO DE VARIEDAD LINGÜÍSTICA. FACTORES DE INTEGRACIÓN Y DE DIVERSIFICACIÓN LINGÜÍSTICA. La lengua es un sistema de signos y reglas (el código), que permite la comunicación de una comunidad...

    600  Palabras | 3  Páginas

  • Variantes del cuento

    Variantes del cuento Proyecto de español Un Día Después Hace tiempo, se murió un amigo mío a los 30 años de edad, no tenía mucho tiempo de haberlo conocido sin embargo nos hicimos grandes cuates, él se llamaba Ricardo, un día platicando con sus familiares me contaron que cuando tenia 27 años había conocido a una mujer hermosa llena de muchas cualidades, con unos ojos hermosos, delgada y una larga cabellera y desde ese momento se había enamorado de ella, comenzaron a platicar y asi conocerse...

    1132  Palabras | 5  Páginas

  • Las variantes lingüísticas

    VARIANTES LEXICAS DEL ESPAÑOL DEL MEXICO Investigar lo siguiente: 1.- Un listado con un mínimo de 30 palabras de regionalismo, es decir, nombre de objetos, plantas, animales, etc., que son reconocidos con diferentes nombres en nuestro país. No. | Coatzacoalcos | Chiapas | Guanajuato | Tabasco | Mexico | 1. | acuyo | Hierba santa | | | | 2. | perro | chucho | | | | 3. | marrano | coche | | | | 4. | guajolote | jolote | | | | 5. | murciélago | chinaco | | | | 6. | cuerno | cacho | | | | ...

    626  Palabras | 3  Páginas

  • Variantes del cuento

    Variantes del cuento Proyecto de español Hace tiempo, se murio un amigo mio a los 30 años de edad, else llamaba Ricardo, sus familiares me contaron que cuando tenia 27 conocio a una mujer hermosa, el decidio conocerla, al preguntarle en que trabajaba se dieron cuenta que trabajabamn en la misma empresa y que los dos estaban compitiendo por el mismo puesto, Gerente. Ricardo, se decidio distanciar de ella, para que se pueda consentrar en el trabajo. Pasaron meses y la mujer gano el puesto,...

    1320  Palabras | 6  Páginas

  • variante dragon

    Variante del Dragón Defensa siciliana. Variante del dragón La variante del dragón es una de las más populares de la defensa siciliana, y una de las más peligrosas para las blancas, pero el negro debe estar dispuesto a soportar los embates del ataque yugoslavo. El nombre de esta variante se debe a que la estructura de peones del negro...

    789  Palabras | 4  Páginas

  • Variantes tipograficas

    cuatro grupos de variantes: 1. Variantes según su forma: mayúsculas, minúsculas y versalitas. 2. Variantes según su inclinación: itálicas, cursivas, oblicuas, redondas. 3. Variantes según su peso (alteración de las contraformas): ultra light, light, regular, bold, extra bold. 4. Variantes según su escala horizontal: ultra condensada, condensada, normal, extendida. 1.Variantes según su forma ::Variantes según su forma. Mayúsculas, minúsculas y versalitas. ::Variantes según su forma...

    754  Palabras | 4  Páginas

  • variantes linux

    1 Variantes del sistema UNIX originarias, nombres, diferencias y cuándo se unen. AT&T: la familia que tuvo su origen en el UNIX de AT&T. Considerada la familia UNIX "pura" y original. Sus sistemas operativos más significativos son UNIX System III y UNIX System V. BSD: familia originada por el licenciamiento de UNIX a Berkely. BSD se reescribió para no incorporar propiedad intelectual originaria de AT&T en la versión 4. La primera implementación de los protocolos TCP/IP que dieron origen a Internet...

    964  Palabras | 4  Páginas

  • Variante Familiar

    Facultad de Letras y Comunicación. Licenciatura en Lingüística. Lingüística General.V VARIANTE FAMILIAR  “EGUEDE”, “PEPE” Y “EFE”   El siguiente trabajo desea presentar como en la actualidad las personas hemos estado buscando en diferentes modos la forma de poder comunicarnos entre sí de una manera muy exclusiva. Es el caso de esta variante, la cual permite a quienes logran aprender un nuevo campo de conocimiento y habilidad relacionada con el habla y el desarrollo de la ...

    637  Palabras | 3  Páginas

  • el escrito y sus variantes

    EL TEXTO ESCRITO Y SUS VARIANTES DISTRICTIVO DE LUGAR VARIANTE: LA GUNA DEL JOCOTAL: La Laguna está ubicada en el municipio de El Transito, departamento de San Miguel, su altitud es de 24 msnm, su extensión es de aproximadamente 500 manzanas. Ha recibido diferentes distinciones por la riqueza de su biodiversidad: en 1976 como área natural protegida. En 1983 se declaró como un “santuario de aves” y como primer sitio “Ramsar” en 1996, estos reconocimientos la convierten como un atractivo turístico...

    584  Palabras | 3  Páginas

  • Informacion Variante

    otros. Un instrumento jurídicamente vinculante La Convención sobre los Derechos del Niño es el primer instrumento internacional jurídicamente vinculante que incorpora toda la gama de derechos humanos: civiles, culturales, económicos, políticos y sociales. En 1989, los dirigentes mundiales decidieron que los niños y niñas debían de tener una Convención especial destinada exclusivamente a ellos, ya que los menores de 18 años precisan de cuidados y protección especiales, que los adultos no necesitan...

    1235  Palabras | 5  Páginas

  • Variantes Sexuales Y Habilidades Sociales En Déficit

    CENTRO DE INVESTIGACIONES PSIQUIÁTRICAS PSICOLÓGICAS Y SEXOLÓGICAS DE VENEZUELA NÚCLEO TÁCHIRA VARIANTES SEXUALES Y HABILIDADES SOCIALES EN DÉFICITS Integrantes: Flores, Jenny Herrera, Carolina. Medina, Yolimar. Peón, Mayerling. Cohorte: 2010Q SAN CRISTÓBAL, NOVIEMBRE DE 2011 VARIANTES SEXUALES Son También llamadas parafilias se caracterizan por ser una repuesta de activación erótica ante objetos (fetichismo) o situaciones sexuales. (sadismo...

    7803  Palabras | 32  Páginas

  • Variantes Del Español

    Variantes del español Abanico: De origen Colombiano. Significa “Ventilador” Abismarse: De origen Colombiano. Significa “Asombrarse” Abrirse: De origen Colombiano. Significa “Alejarse” Achaque: De origen Colombiano. Significa “Enfermedad” Achantado: De origen Colombiano. Significa “Flojo” Achicopalado: De origen Colombiano. Significa “Perturbado” Achilado: De origen Colombiano. Significa “Pobre” Achuchurrado: De origen Colombiano. Significa “Encojido” Ají: De origen Chileno. Significa “Chile” ...

    1695  Palabras | 7  Páginas

  • Variante Gif

    Variante del formato gráfico GIF que permite animación en la imagen. Una animación GIF es una serie de imágenes mostradas en secuencia. Fue la primera forma de animación web para las páginas web, y es soportada por la gran mayoría de los navegadores. Los GIF animados son utilizados especialmente en íconos, botones y banners que se insertan en páginas web. Las animaciones GIF suelen ser útiles para pequeños íconos o banners gráficos, pues están limitadas a sólo 256 colores y carecen de una...

    817  Palabras | 4  Páginas

  • sociales

    Supresión o aspiración de la letra s al final de la sílaba. Ej. Para pasto sería ['paʰt.to ], para casas sería ['ca.saʰ ]. Se suprime la pronunciacion de la d cuando es intervocálica en los participios, con terminaciones -ado, -ido, -ada, -ida. Esta variante de pronunciación no es aceptada en contextos formales, siendo usada en contextos vulgares o coloquiales. Ej: Para comprado sería [com'pɾa.o], para fundada sería [fun'd̪a] Ante los diptongos [ wa ] y [ we ] (ua, ue, generalmente precedida por una h)...

    1312  Palabras | 6  Páginas

  • Ethernet y sus variantes

    estándar de transmisión de datos para redes de área local que se basa en el siguiente principio: Todos los equipos en una red Ethernet están conectados a la misma línea de comunicación compuesta por cables cilíndricos. Se distinguen diferentes variantes de tecnología Ethernet según el tipo y el diámetro de los cables utilizados: 10Base2: el cable que se usa es un cable coaxial delgado, llamado thin Ethernet. 10Base5: el cable que se usa es un cable coaxial grueso, llamado thick Ethernet. 10Base-T:...

    1283  Palabras | 6  Páginas

  • Variantes Rh

    VARIANTES DE RH (DU) O RH DEBIL TECNICA: 1.- preparar una suspensión de eritrocitos al 5% con solución salina 2.- añadir 2 gotas de antisuero RH con anticuerpos incompletos a un tubo marcado como problema 3.- añadir 2 gotas de susp. De eritrocitos al 5%, mezclar 4.- centrifugar 1 min. A 1000 rpm si existe aglutinación es RH(+) No existe aglutinación continuar con coombs 5.- agregar una gota de albumina al 22%, mezclar 6.- incubar durante 15 minutos en baño maría a 37° C ...

    1189  Palabras | 5  Páginas

  • variante leningrado

     DEFENSA HOLANDESA VARIANTE LENINGRADO BUCARAMANGA, SEPTIEMBRE 2 DEL 2013 DEFENSA HOLANDESA La Defensa holandesa es una apertura de ajedrez semicerrada. Se caracteriza por los movimientos (en notación algebraica): 1.d4 f5 Su idea consiste en controlar la casilla e4 con el peón de f5 para posteriormente romper el centro con e5. Es una continuación empleada por jugadores que no se conforman con las tablas llevando negras. Buena muestra de este inconformismo...

    1031  Palabras | 5  Páginas

  • Las variantes del espanol

    Las Variantes de Español Nuestro mundo está lleno de diferencias y variedades. Diversidad que existen entre individuos, familias, comunidades y culturas es la energía que colora y aviva lo que de otro modo sería un mundo insulso. Somos un mosaico hermoso de creencias, apariencias físicas, costumbres, tradiciones, valores, historias, intereses y lenguajes diferentes. La diversidad lingüística de nuestro mundo es un fenómeno muy interesante que ha estado evolucionando desde el principio del...

    957  Palabras | 4  Páginas

  • variantes del español

    Se habla diversas variantes idiomáticas como el aragonés y el leonés, pero poco a poco el castellano fue ganando terreno político, y en 1492 fue proclamado por los reyes católicos como lengua oficial de España. Poco después, en ese mismo año, el humanista Elio Antonio de Nebrija publica la primera gramática de esta lengua. Por lo anterior es que se usan los términos castellano o español para referirse a nuestra lengua, la cual se habla actualmente en España y en los países (principalmente de América)...

    1041  Palabras | 5  Páginas

tracking img