ñlkjhgfdsa
sdicnfsnfhsmcfsd f
adbusydgbzdkcbdsyfgdbsfsfhfinfd
sdifbsdnfcfccdsuonds
skdfhnscfkdskbkaskjcxncjnxcvnnvjxckvjhbvasdfghjklñaseyuinmkqwertyuiop´xsdcfgbhnjmk,asdfghjklzxcvbnm,.
sdfjklwfgsncfsfdvncmv
11en el siglo XVIII con más delicadeza y respeto
14
; me atrevería a creer conel nuevo editor de Kant, Rosenkranz
15
, que el corazón del filósofo no hapermanecidosiempre indiferente a los atractivos de que él tan bien habla;pero no quiero rebajar con mis comentarios el encanto de esta pequeñaobra. Es útil también el unirla a la Crítica del Juicio, porque nohabrá másque notar diferencias entre ambas; y por esto, si a ejemplo deRosenkranz, hemos reunido estas dos obras en la traducción, es porque elcontraste nos ha parecido ingenioso.Kant
16
había hechointerfoliar para su uso un ejemplar de este pequeñoescrito, y después de haber llenado de adiciones cada una de las páginasagregadas y las márgenes del texto de muchos pasajes, lo regaló en 1800allibrero Nicolovins para una nueva edición. Después de Rosenkranz,que ha tenido al arreglar su edición este ejemplar a la vista, estasadiciones consisten en observaciones variadas y alguna vezingeniosas,que se agregan a la misma materia, el sentimiento de lo bello y losublime; pero que esparcen en todas direcciones y toman diversas formas.En unos puntos, Kant desenvuelve por completo su pensamiento,en otrosse limita a indicarlo, y alguna vez le basta una sola palabra. Rosenkranzno ha creído de su deber servirse de este borrador, puesto que lo que en élse contiene de importante se encuentra enotras obras de Kant. Yo heseguido el texto de su edició
11en el siglo XVIII con más delicadeza y respeto
14
; me atrevería a creer conel nuevo editor de Kant, Rosenkranz
15
, que el corazón delfilósofo no hapermanecido siempre indiferente a los atractivos de que él tan bien habla;pero no quiero rebajar con mis comentarios el encanto de esta pequeñaobra. Es útil también el unirla a la...
Regístrate para leer el documento completo.