04297322
Páginas: 24 (5862 palabras)
Publicado: 3 de marzo de 2015
SOCIO-LINGUISTICA DEL BILINGUISMO
ESCOLAR DE EUSKADI-SUR, A TRAVES DEL
LEXICO DISPONIBLE REFERIDO AL MUNDO
LABORAL
María José Azurmendi Ayerbe
INDICE
0.
1.
2.
3.
INTRODUCCION.
MUNDO CONCEPTUAL DISPONIBLE OBTENIDO EN RELACION
AL DOMINIO DE FUNCIONAMIENTO SOCIAL DEL «TRABAJO».
«USO LINGUISTICO» DEL LEXICO PRODUCIDO POR LA POBLACION ESTUDIADA, EN RELACION CON EL MUNDOLABORAL.
1) Producción media obtenida respecto a las variables lingüísticas.
2) Correlaciones entre las variables lingüísticas.
ESTUDIO GEOLINGUISTICO DEL BILINGUISMO EN NAFARROA.
1) Los grupos o estratos socio-lingüísticos distinguidos.
2) Los subgrupos socio-lingüísticos correspondientes a Nafarroa.
298
0. INTRODUCCION
Este trabajo, realizado en homenaje al euskarólogo D. Angel Irigaray,
estábasado en el material léxico y sociolingüístico obtenidos primero y
tratados después por medio del ordenador, en el proyecto de investigación:
«Estudio socio-lingüístico del bilingüismo en la población escolar de Euskadi, a través del análisis de su léxico básico disponible en ambas lenguas»,
subvencionado en su primera fase por Eusko Jaurlaritza / Gobierno Vasco
dentro del concepto de las «becasy ayudas para la investigación en el área
vasca», concedido al investigador María José Azurmendi, para su realización
en colaboración con los investigadores Angeles Iztueta y Francisco José
Olarte y el ayudante-colaborador Arantza Egia (además de un equipo de
encuestadores).
Las características de este proyecto de investigación: objetivos, métodos,
clases de encuestas, muestra, etc., aparecenespecificados en la Introducción
de la primera fase del proyecto realizado ya, entregado al Gobierno Vasco
hace ahora un año (en julio de 1983) y que está en espera de su publicación
por parte del Servicio de Publicaciones de la Universidad del País Vasco (en
Leioa). Por ello, pensamos no debemos repetirlo aquí.
Solamente, y de modo resumido, decir:
1) Que el material analizado en este trabajo hasido obtenido en la
primavera de 1982, a través de dos tipos de encuestas: la encuesta lingüística
y la encuesta socio-lingüística.
A través de la encuesta lingüística se ha obtenido el léxico relacionado
con el Centro de Interés (C.I.): «Lana: lan motak, lanbideak, ofizioak... / El
trabajo: clases de trabajos, de oficios, de profesiones...», que analizamos en
concreto en este trabajo (se trata delC.I. 9, siendo en total 16 los C.I.
obtenidos).
299
MARIA JOSE AZURMENDI AYERBE
A través de la encuesta socio-lingüística se han obtenido gran cantidad de
datos sociológico-demográficos de la población a estudiar. Sólo una parte del
total de datos utilizamos en este trabajo, los relacionados con:
— Las dos lenguas en contacto: el euskara y el español;
— Los tres grupos de edad y deescolarización: 5.º de EGB, 8.º de EGB y
3.º de BUP + 2.º de FP;
— Los dos tipos o clases de escolarización, en relación con el euskera: las
ikastolas y los centros públicos y privados;
— Y los cuatro grupos geolingüísticos: Araba, Bizkaia, Gipuzkoa y
Nafarroa (de Euskadi Sur).
2) Que la población-objetivo fue todos los alumnos bilingües de las
etapas de 5.º de EGB, 8.º de EGB y 3.º de BUP + 2.º de FP (=Formación
Profesional), en toda clase de Centros de enseñanza, de toda Euskadi Sur. Se
entendió por «alumno bilingüe» aquel que entendía y hablaba con soltura el
euskara (ya que el español lo entiende y habla con soltura toda la población en
edad escolar de Euskadi Sur, tanto los monolingües como los bilingües);
alcanza, así, a los alumnos que tienen como lengua materna o primera lengua
al euskara, comoa los que tienen el euskara como segunda lengua, adquirida
desde los tres años casi siempre, en las ikastolas, en el método que se llama
de «inmersión».
Para poder abarcar la diversidad y amplitud de objetivos sociolingüísticos
perseguidos, se ha utilizado una muestra, seleccionada por «muestreo
estratificado trietápico», de acuerdo con las siguientes unidades de muestreo
por etapa:
— Unidad...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.