1_Competencias Del Corrector De Estilo
por María Marta García Negroni
Acerca de la noción de competencia
Competencia lingüística
Conjunto de conocimientos que todo hablante-oyente tiene de su lengua y que le permite
comprender y producir una infinita cantidad de oraciones gramaticalmente correctas, con
una cantidad finita de elementos. (Chomsky, 1965)
Competencia comunicativa
El sujeto hablante nosolo tiene un conocimiento lingüístico de su lengua sino que además
dispone de otro tipo de capacidades y conocimientos que le permiten saber, por ejemplo,
cuándo hablar, cuándo callar, qué decir, a quién dirigirse y de qué modo hacerlo. (Hymes,
1972)
Competencias del corrector de estilo
Conjunto de habilidades, saberes y estrategias relacionado con el conocimiento del
lenguaje, de su normativa yde su uso en contexto, que debe poseer o adquirir un corrector
para poder enmendar, mejorar o enriquecer un texto con pericia y solvencia.
Competencias enciclopédico-culturales: conjunto de conocimientos implícitos
sobre el mundo, tanto generales como específicos, que dependen en gran medida de
la formación o del bagaje cultural del corrector.
Competencias enciclopédicas: redes conceptuales orelaciones de
interpretación que están registradas en el tesoro de la intertextualidad
(Eco, 2000).
Competencias ideológicas: conjunto de los sistemas de
interpretación y de evaluación del universo referencial (Kerbrat
Orecchioni, 1986).
Competencias léxico-gramaticales: conjunto de conocimientos sobre las reglas y
normas que rigen los distintos componentes del código lingüístico. Estascompetencias se vinculan pues con la capacidad del corrector de intervenir en los
distintos niveles de la estructura oracional, lo que a su vez generará procedimientos
específicos de corrección.
Competencias textuales: conjunto de habilidades y conocimientos lingüísticodiscursivos que un corrector de estilo capacitado debe poseer y que se relacionan
no ya con el nivel oracional sino con el de laorganización textual y, por lo tanto,
con las nociones de coherencia, cohesión y adecuación.
Competencias léxico-gramaticales
Nivel gráfico
Mayúsculas y minúsculas
Forma incorrecta
Forma correcta
Les Français et les Argentins
* Franceses y Argentinos
franceses y argentinos
Improve your English
* Mejore su Inglés
Mejore su inglés
Friday 14th July
* el Viernes 14 de Julio
el viernes 14de julio
The Girl from Ipanema ( V.de Moraes)
* La Chica de Ipanema
La chica de Ipanema
Marks of Identity (J. Goytisolo)
* Marcas de Identidad
Marcas de identidad
Africa
* Africa
África
L'Union européenne
* la Unión europea
la Unión Europea
La Cour suprême de Justice
* la Corte suprema de
la Corte Suprema de
Justicia
Justicia
* el decreto 72-1240
el Decreto 72-1240
le décret n°72-1240
Comillas
* Como afirma R. Amossy, el análisis del discurso considera por un lado que el ethos es « la imagen
preexistente del locutor » y, por el otro, su « imagen construida en el discurso ».
Como afirma R. Amossy, el análisis del discurso considera por un lado que el ethos es «la
imagen preexistente del locutor» y, por el otro, su «imagen construida en el discurso».
* Como loexpresan las pautas de una editorial: “El énfasis debe estar en las emociones compartidas así
como en los sentimientos sensuales.”
Como lo expresan las pautas de una editorial: “El énfasis debe estar en las emociones compartidas
así como en los sentimientos sensuales”.
* Como manifestó un editor: “Un beneficio colateral de editar no ficción es que aprendes nuevas cosas todos
los días y profundizas losconocimientos que no tienes. ¿De cuántos trabajos puede decirse lo mismo?”
Como manifestó un editor: “Un beneficio colateral de editar no ficción es que aprendes nuevas cosas
todos los días y profundizas los conocimientos que no tienes. ¿De cuántos trabajos puede decirse lo
mismo?”.
Puntuación
* La publicidad exterior –afirmó–, puede alcanzar personas que otros medios no pueden.
La publicidad...
Regístrate para leer el documento completo.