1

Páginas: 41 (10130 palabras) Publicado: 26 de marzo de 2015
1.4.El texto académico-científico

1

1.4.1. El contexto académico. Lenguaje científico-técnico
y lenguaje divulgativo
•Contextos científicos son aquellos en los que, mediante unos canales
y formatos específicos, prima la finalidad de comunicar el
conocimiento científico.
•En los contextos académicos se persigue igualmente la comunicación,
pero también otras finalidades, como la de ser evaluado,obtener
reconocimiento, pero también acreditar un grado; los productos que
se elaboran en el contexto académico tienen también la finalidad de
que sus autores ingresen en la comunidad científica progresivamente y
pasen de ser lectores a ser autores, acompañados por personas que ya
pertenecen a esa comunidad.
•El lenguaje académico, en nuestro caso el español académico,
responde a una lengua deespecialidad*, en tanto que conjunto de
discursos orales y escritos que se generan en el ámbito científico y
académico.

2

*Una lengua de especialidad es una lengua que sirve de vehículo de
transmisión de conocimientos especializados. También se denomina tecnolecto,
si bien este término parece hacer referencia solamente al léxico de una
determinada disciplina, y la lengua de especialidad va másallá de un
vocabulario específico, pues tiene una serie de convenciones que abarcan a
todos los niveles de la lengua (fonética, morfología, sintaxis, discurso…). Así
tenemos tantas lenguas de especialidad como actividades humanas: la lengua
de los militares, de los médicos, de los políticos. Suele afirmarse que la lengua
de especialidad es, sobre todo, una lengua escrita, pero también atañe alámbito de lo oral (una clase, una conferencia, un discurso, una arenga militar, la
presentación de un informe técnico, un debate…, si bien la mayoría de los
discursos orales especializados tienen un soporte escrito previo).
El lenguaje académico es una lengua de especialidad. Una subvariedad del
lenguaje académico es el lenguaje de la ciencia y la tecnología (científicotecnológico), que estácaracterizado por:
• el uso de neologismos (lenguas minorizadas; semantización)
• palabras desusadas o poco habituales en el lenguaje corriente (deixis
catafórica) y
• palabras comunes dotadas de un sentido especial y único (corteza
cerebral; familia lingüística; lengua de sustrato).

3

El tipo de texto que presenta los problemas científicos más complejos,
así como todos los rasgos del lenguaje científico,es el texto de
investigación científica y el informe científico-técnico, cuyos
destinatarios son los profesionales del campo de conocimiento, esto es,
los expertos.
No obstante, existe otro tipo de texto científico, que son los de carácter
divulgativo, destinados a un público más amplio, no especializado: en
ellos es obligado definir los términos técnicos, expresarse con claridad,
transmitirentusiasmo por la materia, entretener y enseñar a la vez; el
lenguaje divulgativo es menos técnico, pierde el carácter impersonal, se
llena de metáforas y expresiones familiares, es más interactivo, incluye
experiencias personales para lograr una mayor comunicación con los
receptores.
4

RASGOS COMUNES DEL LENGUAJE CIENTÍFICO Y DEL LENGUAJE DE DIVULGACIÓN:
- Precisión terminológica: términos con unbajo grado de sinonimia, polisemia u homonimia
(vocabulario unívoco).
- Claridad: sencillez sintáctica, uso de incisos entre comas, rayas o paréntesis, aposiciones,
uso de la conjunción o con valor de identificación o equivalencia, definiciones, aclaraciones,
enlaces explicativos (esto es, es decir…), elementos ordenadores del discurso (por lo tanto,
pues, por consiguiente, de este modo…), uso del‘plural de modestia’ y de ‘fórmulas
apelativas’ para dirigirse al lector (infinitivos con valor imperativo impersonal, primera
persona del plural).
-Rasgos expresivos relacionados con la materia, es decir, los códigos, signos y recursos
propios de cada disciplina: diapositivas, dibujos, esquemas, fórmulas, maquetas, cifras,
símbolos…
- Objetividad: carencia de connotaciones o matices afectivos...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • EL RECICLAJE 1 1 1 1
  • Trinidad 1+1+1=1
  • BIBLIOGRAFIA DE PETER DRUCKER 1 1 1 1 1 1 1
  • Depreciaciones 1 1 1
  • El párrafo 1 1 1
  • FACTORING 1 1 1
  • desarrolloplacenta 1 1 1
  • ACTIVIDAD 1 1 1

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS