10_Definicion_de_la_conjuncion
Páginas: 73 (18095 palabras)
Publicado: 8 de octubre de 2015
José Carlos Martín Camacho
r
Coraminas, J. y Pascual, J. A. (1980-91): Diccionario crítico etimológico castellano e
hispánico. Madrid, Credos.
Coseriu, E. (1977): "Introducción al estudio estructural del léxico", en Principios de
semántica estructural, Madrid, Gredos, págs, 87-142.
González Calvo, J. M. (1988): "El género, ¿una categoría morfológica?", en
Estudios de morfología española,Cáceres, Universidad de Extremadura,
pp. 39-58.
Griffin, R. M. (1994): Gramática latina de Cambridge. Versión española de J.
Hernández Vizuete. Sevilla, Universidad de Sevilla.
DEFINICIÓN DE LA CONJUNCIÓN EN LA GRAMÁTICA
GRECOLATINA ANTIGUA, MEDIEVAL Y RENACENTISTA 1
Gutiérrez Rodilla, B. M. (1998): La ciencia empieza en la palabra. Análisis e historia del
lenguaje científico, Barcelona,Península.
PEDRO JUAN GALáN SáNCHEZ
Urtiversidade de Extremadura
Hunt, R. W. (1980): The History of Grammar in the Middle Ages. Collected Papers. Ed.
de G. L. Bursill-Hall. Amsterdam, John Benjamins.
Marcos Marín, F. (1990): Introducción a la lingüística: Historia y modelos. Madrid,
Síntesis.
Martín Camacho, J. C. (2004a): El vocabulario del discurso tecnocientífico. Madrid,
Arco/Libros.
Martín Camacho,J. C. (2004b): "Los procesos neológicos del ámbito científico:
esbozo de clasificación", en Anuario de Estudios Filológicos, XXVII, pp. 157174.
Montero Curiel, M a L. (1999): La prefijación negativa en español. Cáceres,
Universidad de Extremadura.
Real Academia Española (1973): Esbozo de una nueva gramática de la lengua española.
Madrid, Espasa Calpe.
Real Academia Española (2001): Diccionario dela lengua española. 22a ed. Madrid,
Espasa Caipe.
Rey, A. (dir.) (1992): Dictíonnaire historique de la langue francaise. Paris, Le Robert.
Robins, R. H.: (1966): "The development of the word class system of the european
grammatical tradición", en Foundatíons ofhanguage, 2, pp. 3-19.
Robins, R. H.: (1992): Breve historia de la lingüística. 6§ ed. Madrid, Paraninfo.
Abstract: The aim of 'thisarticle is to analyse the definition of
conjunction in the grammatical treatises of oíd greco-latin, medieval and
renaissance aufhors (61 grammarians in all), from the greek stoícs (3rd c.
b.C.) to the last latín grammarians of the Renaissance (17th c). The research
reveáis two main ideas: on one hand, some grammarians, following
Dionysius Thrax and Donatas, defend that conjunction joins "sentences",while others, following Apollonius Dyscolus and Priscian, think that it joins
"words"; on the other hand, whereas the grammarians from the greco-latin
Antiquity assign to conjunction a double function, thas is, "connecting"
and "ordering", Petrus Helias, The Modístae and the majority of the
Renaissance end u p by assigning conjunction an exclusive "connective"
function.
El término latino coniunctíoes la traducción del vocablo griego
oúvSeofios ("ligadura", "unión")2. Tal denominación constituye el primer
gran acierto de la gramática griega, pues alude con. precisión a la función
genuina y fundamental de las conjunciones: la función "conectiva". El
vocablo griego oúvñeopo? aparece utilizado en Aristóteles cuando distingue las siguientes tres partes del discurso: óvofia, pfjua y aí)v6ea¡ioiTusón, J. (1987): Aproximación a la historia de la lingüística. 2~ ed. Barcelona, Teíde.
Villalba Álvarez, J. (2000): El metalenguaje en la Minerva del Brócense. Cáceres,
Diputación Provincial de Cáceres.
1
Este artículo se inscribe dentro dekProyecto de Investigación BFF2003-03754 del Ministerio español de Ciencia y Tecnología.
2
QUINT. Inst. 1, 4, 18, propuso la utilización del término latino'convinctio'
para traducir el oúv5eo(ios griego, pero su propuesta no tuvo fortuna.
Definición de la conjunción en la gramática grecolatina antigua
Pedro Juan Galán Sánchez
310
(nombre, verbo y ligaduras) 3 . Pero esta división aristotélica es de naturaleza lógica más que propiamente gramatical. Además, el término "conjunción" no significa en Aristóteles lo que nosotros entendemos por...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.