11_Latin_Vulgar_Coseriu

Páginas: 114 (28321 palabras) Publicado: 11 de noviembre de 2015
Coseriu, Eugenio – El llamado “latín vulgar” y las primeras diferenciaciones romances,
Facultad de Humanidades, Instituto de Filología, Departamento de Lingüística, Montevideo,
1954.
1.
Se dice muy a menudo que las lenguas romances no proceden del “latín”, sino del “latín
vulgar” o “latín popular”. Parecería que se opusiera con esto a la lengua latina, al “latín” sin
adjetivos, otra lenguadistinta y más o menos netamente separada de ella. En efecto, los
romanistas del siglo pasado imaginaron un latín vulgar concebido de esa manera, es decir,
como “otra lengua” hablada en la República y en el Imperio Romano, una lengua “del pueblo”,
opuesta a la lengua de las clases cultas, es decir, al latín de la literatura, al latín de los autores.
Se basaban dichos estudiosos en toda una serie dehechos:
a) en la existencia de muchas palabras que son evidentemente latinas y que se corresponden
en todas las lenguas romances o, por lo menos, en algunas de ellas, pero que no se
encuentran en el latín de la literatura;
b) en el hecho de que entre los mismos autores latinos hay varios que oponen al latín culto o
literario (sermo urbanus) un latín más libre, más familiar (sermo cotidianus) o máspopular
(sermo plebeius, sermo vulgaris) o dialectal, regional (sermo rusticus);
c) en palabras y formas no clásicas que se encuentran en escritores anteriores a la época
clásica (por ej., en Plauto), en las inscripciones, en varios escritos de carácter popular y
hasta en escritos de menor empeño (por ej. cartas familiares) de autores clásicos, como
Cicerón.
2.
El primero que delimitó científicamenteel concepto de latín vulgar fue el fundador de la
moderna gramática comparada romance, el gran romanista alemán Federico Diez. Autor de la
primera gramática comparada (1835) y del primer Diccionario etimológico de las lenguas
románicas, derivaba, en efecto, las lenguas romances de lo que él llamaba Volkslatein (latín
popular, latín del pueblo), y que identificaba con la lengua hablada de la épocaimperial por los
legionarios, los comerciantes, los colonos, los funcionarios; una lengua distinta del latín clásico
en la fonética, en la morfología, en la sintaxis y en el vocabulario.
En realidad, al establecer dicho concepto, Diez no hacía sino consagrar una tradición
que venía desde la Edad Media y que oponía al latín (es decir, al latín literario de la época
clásica) el habla vulgar(romance), considerada como corrupción del latín clásico o, también,
como la antigua base del mismo. Y tal tradición medieval procedía, a su vez, de una tradición
más antigua, que arrancaba ya en el siglo IV d.C, cuando, por primera vez, se hizo clara y neta
la distinción entre latine y vulgo, entre el latín literario y el latín corriente. Contribuyó a
fortalecer el concepto de “latín vulgar” elromanticismo, con la tendencia a considerar más
legítimo, más genuino y más significativo lo “popular” (y no solo en la lingüística), tanto que se
llegó a considerar el “latín vulgar” como el “verdadero latín”, “todo el latín”, el latín sin adjetivos
(cf. Por ej. “Los orígenes neolatinos”, de Savj López), opuesto al latín más o menos “artificial”
de la literatura. Las lenguas romances procederían, pues,de ese latín sin adjetivos que tendría
una individualidad distinta de la del latín clásico.
Eso es, naturalmente, indudable. Sólo que, al considerarse el “latín vulgar” como otra
lengua, se pensó en una lengua más o menos homogénea, una lengua unitaria, hablada de
manera prácticamente idéntica en las varias provincias del Imperio y a cuyas formas podrían
hacerse remontar las formas de las lenguasromances. Contribuyó a dar a ese “latín vulgar” una
individualidad concreta la gran obra de Hugo Schuchardt, “Der Vokalismus des Vulgärlateins”
(“El vocalismo del latín vulgar”, 1866-1869), a pesar de las sugerencias en contra que pueden
encontrarse en la misma. Era ésa la época en que dominaban en la gramática comparada
(indoeuropea) la idea del “árbol genealógico” de Schleicher y la de la...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS