151828
Páginas: 77 (19049 palabras)
Publicado: 21 de abril de 2015
viaje, teatralidad, transformación y deseo
sexual
en El largo atardecer del caminante
Irene López-Rodríguez
Brown University
Irene_Lopez_Rodriguez@brown.edu
Resumen: A través de la metáfora del calzado el novelista argentino Abel
Posse rescata la peculiar figura del conquistador Alvar Núñez Cabeza de
Vaca, quien, en sus Naufragios, hace hincapié en su estado de descalcezcomo símbolo de su predisposición al intercambio cultural. La novela El
largo atardecer del caminante retoma la imagen del calzado presentando un
amplio muestrario de zapatos como botas, mocasines, sandalias, coturnos,
ojotas o zancos que un sexagenario conquistador Cabeza de Vaca va
calzando a lo largo de su vida a medida que reescribe sus memorias del
Nuevo Mundo en la Sevilla del XVI, donde lacoexistencia de cristianos
viejos, moros y judíos conversos corre paralela a la multiculturalidad del
continente americano con los pueblos indígenas y los europeos,
simbolizándose así su habilidad de entendimiento cultural al ser capaz de
“ponerse
en
los
zapatos
del
otro”.
Palabras clave: Cabeza de Vaca, reescritura de la historia oficial, narrativa
argentina
Abstract: Through the metaphor offootwear, Argentinian novelist Abel
Posse rescues the peculiar figure of the conqueror Alvar Núñez Cabeza de
Vaca, who, in his Naufragios, emphasizes his state of being barefoot as a
symbol of his predisposition towards cultural interchange. The novel El
largo atardecer del caminante retakes the image of the footwear by
displaying a wide sampler of footwear such as shoes, boots, moccasins,
sandals,cothurns, flip-flops and stilts that a sixty-year old conqueror
Cabeza de Vaca puts on throughout his life while he rewrites his memories
of the New World in Spain during the sixteenth century where the
coexistence of old Christians, Moors and converted Jews runs parallel to the
multiculturality of the American continent with the indigenous peoples and
the Europenas, symbolizing in this way hisability towards cultural
understanding given that he is able “to put himself in someone else’s
shoes.”
Key words: Cabeza de Vaca, rewriting of the official history, argentin
narrative
Pies,
plantas de pies, pies anfibios, pies calzados y descalzos, medias, limas y
hasta juanetes. Suelas de cuero, botas, botas militares, botas finas, botas de cabritilla,
zapatos, zapatos de hebilla, zapatositalianos, sandalias, coturnos, ojotas y zancos.
Éstos son parte del muestrario de la zapatería que Abel Posse presenta en El largo
atardecer del caminante. Una zapatería en la que el cliente Cabeza de Vaca puede
encontrar todo tipo de calzado: desde los más finos y caros mocasines italianos hasta
los zancos carnavalescos, pasando por sandalias romanas e indígenas o botas de
guerra y donde, por supuesto,se permite ir descalzo.
A través de la metáfora del calzado el novelista argentino Abel Posse muestra la
vida del peculiar conquistador Alvar Núñez Cabeza de Vaca quien en sus Naufragios
hace, nunca mejor dicho, hincapié en su estado de descalcez: “nosotros veníamos
desnudos y descalzos” (205) [1].
Han transcurrido quinientos años desde que el histórico Alvar Núñez Cabeza de
Vaca relatara en susNaufragios (1542-1555) la malograda expedición a la Florida
capitaneada por Pánfilo de Narváez, empresa en la que participó en calidad de
tesorero. Una vez escrita su relación, el emperador Carlos V concedió a de Vaca la
gobernación del Río de la Plata, una comisión de la que regresaría en cadenas y que
le costaría buena parte de sus títulos y bienes, debido a las acusaciones acerca de su
nefastagestión en los territorios americanos. De aquí arranca la ficción
historiográfica El largo atardecer del caminante (1992). Situada en la Sevilla del
siglo XVI, el novelista argentino Abel Posse construye a un ficticio Cabeza de Vaca,
sexagenario ya, que frecuenta la biblioteca de la capital bética regentada por una
judía conversa de nombre Lucía. La joven, intrigada por los silencios y brevedad...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.