2
CULTURA
Margarita Rosa Serje
Arquitecta de la Universidad de Los Andes; Especialista en Geografía Social por la Universidad de Carolina del Norte; Magister y Doctorado en
Antropología y Etnología por la Escuela de Altos Estudios en Ciencias Sociales de París. Se ha desempeñado como profesor visitante en
la Universidad de ParísIII (Sorbonne-Nouvelle); Profesora de cátedra y Profesora Asociada de la Universidad de Los
Andes. Investigadora asociada al Instituto Colombiano de Antropología e Historia. Ex directora del Programa Indígena Red de
Solidaridad/Programa Mundial de Alimentos, Bogotá. Es autora entre otros títulos de: “Desarrollo y Conflicto: Territorios recursos y paisajes en la
historia oculta de proyectos ypolíticas”, 2010. “El revés de la nación: territorios salvajes, fronteras y tierras de nadie”, 2005.
El mundo se convierte en sueño, el sueño en mundo
Novalis
Cultura: palabra que posee el don de la ubicuidad en la vida contemporánea. En la sección cultural de
revistas y periódicos aparecen reseñas literarias, críticas de teatro, de cine y a veces se incluye
gastronomía. Tenemos un Ministerio de laCultura que apoya la opera, los festivales de música popular,
el arte moderno y los parques arqueológicos. En la Constitución, la Nación se reconoce como
“multicultural” y en “La Gota Fría” se nos pregunta qué cultura va tener un “negro jumeca” nacido en
los cardonales, al tiempo que en la jerga del desarrollo se habla de la “integridad étnica y cultural” de las
comunidades tanto indígenas comoafro-americanas. Lo que resulta curioso e intrigante en la
multiplicidad de usos que tiene este término en su uso cotidiano es que conserva, de manera simultánea,
todos los significados que ha tenido a lo largo de la historia. Vemos que no se aplica, en el caso de esta
palabra, la metáfora arqueológica de las capas de significado que se van superponiendo, sustituyéndose
unas a otras. La que resultaesclarecedora es la imagen que propone Ludwig Wittgenstein (1958: p. 18) a
propósito del lenguaje en general:
… es como una ciudad muy antigua, con su laberinto de callejuelas y plazoletas, de edificios viejos y nuevos, de casas con
adiciones de distintas épocas, rodeada por una multitud de barrios recientes con calles regulares y uniformes…
Así, como lo señaló Antonio Caballero en una columna de ElTiempo, la palabra cultura se usa
generalmente con varios sentidos a la vez, los que a veces tienen significados irreconciliables e incluso
contradictorios, y su uso casi siempre termina por resultar paradójico o por volverse un gesto vago que
apenas señala generalidades.
La noción y la conciencia de que somos parte de una cultura es fundamentalmente occidental.
Siguiendo la historia semántica quehace Markus (1993), el término cultura se remonta a la antigüedad
romana, y se deriva en últimas del latín colere, el que a su vez tenía un amplio rango de significados y es
la raíz de numerosos términos que van desde el culto hasta, no causalmente,
colonialismo. Colere significaba atender, cuidar, trabajar, cultivar, particularmente en el sentido del
cuidado de la tierra, de las actividadesagrícolas; pero también quería decir habitar; adornar o decorar;
honrar o adorar.
El término cultura, como casi todos los relativos a las actividades de cuidado y domesticación de la
tierra, adquirió desde muy temprano una serie de significados de tipo metafórico. En la Edad Media se
comenzó por comparar la tierra sin cultivar con el alma inculta. San Agustín en sus sermones compara
la manera en que Dioscuida del alma humana con la manera en que un labrador cuida de su tierra. En
el Medioevo los términos culto y cultura fueron, a partir de este símil, sinónimos. Se hablaba tanto de
la Cultura Dei como de la Cultura Daemonum para referirse a la cultura como adoración.
A principios del Renacimiento se diferencian estos dos términos dándosele a la palabra Cultura un
significado asociado con el...
Regístrate para leer el documento completo.