36515132

Páginas: 9 (2147 palabras) Publicado: 15 de mayo de 2013

IDIOMA


FAMILIA


Localización principal
Cantidad de hablantes
(estimado en millones)

Chino
Sinotibetana
China
885
Inglés
Indoeuropea ( grupo germánico)
América del Norte, Gran Bretaña, Australia, Sudáfrica.
450
Hindi-Urdu
Indoeuropea ( grupo indeoiraní)
India, Pakistán.
333
Español
Indoeuropea (grupo romance)
América del Sur, España.
266
PortuguésIndoeuropea ( grupo romance)
Brasil – Portugal
175
Bengalí
Indoeuropea (grupo indeoiraní)
Bandalesh, India
162
Ruso
Indoeuropea( grupo esclavo)
Ex URSS
153
Árabe
Afroasiática
África del norte, Oriente medio
150
Japonés
Altaica
Japón
126
Francés
Indoeuropea ( grupo romance)
Francia, Canadá, Belgica, Suiza, África negra
122
Alemán
Indoeuropea ( grupo germánico)
Alemania, Austria,Suiza
118
Wu
Sinotibetana
China (shanghai)
77
Javanés
Austronesia
Indonesia (Java)
75
Coreano
Altaica
Corea
72
Italiano
Indoeuropea (grupo romance)
Italia
63
Marathi
Indoeuropea (grupo indeoiraní)
Sur de la India
65
Telugu
Dravidana
Sur de la India
55
Tamil
Dravidana
Sur de la india. Sri Lanka
48
Cantones
Sinotibetana
China (Cantón)
47
Ucraniano
Indoeuropea (grupoesclavo)
Ucrania
46
1)























2)






3)
Palabras
Inglés
Francés
Árabe
Ruso
Coreano
Latín
Sol
Sun
Soleil
شمس
солнце

Solem
Casa
House
Mison
منزل
Дома

Lorem
Árbol
Tree
Urbe
شجرة
дерево
나무
Lignum
Personas
People
Persones
الناس
люди
사람들
Populo
Auto
Car
Autos
السيارات
автоматический
자동
Car
Mesa
TableTableu
جدول
таблица
테이블
Mensam
Yo
I
Je
أنا
я
나는
ego

4) Simplificar la ortografía
Botella al mar para el dios de las palabras: el discurso de García Márquez en Zacatecas que dio origen a la polémica. El Premio Nobel de Literatura intervino en la apertura del Primer Congreso Internacional de la Lengua Española y sus ideas crearon una formidable polémica que ha traspasado el mundo delos expertos y de los gramáticos y se ha ampliado a los que leen o escriben.

Entrevista concedida por García Márquez a Joaquín Estefanía: Gabo aclara , antes de partir hacia La Habana, sus puntos de vista sobre el asunto con el director de la Escuela de Periodismo Universidad Autónoma de Madrid/ EL PAÍS, Joaquín Estefanía , de la que él es profesor.
Botella al mar para el dios de las palabras       A mis doce años de edad estuve a punto de ser atropellado por una bicicleta. Un señor cura que pasaba me salvó con un grito: Cuidado! El ciclista cayó a tierra. El señor cura, sin detenerse, me dijo: Ya vio lo que es el poder de la palabra? Ese día lo supe. Ahora sabemos, ademas, que los mayas lo sabían desde los tiempos de Cristo, y con tanto rigor, que tenían un dios especial para laspalabras. 
Nunca como hoy ha sido tan grande ese poder. La humanidad entrará en el tercer milenio bajo el imperio de las palabras. No es cierto que la imagen esté desplazándolas ni que pueda extinguirlas. Al contrario, está potenciándolas: nunca hubo en el mundo tantas palabras con tanto alcance, autoridad y albedrío como en la inmensa Babel de la vida actual. Palabras inventadas, maltratadas osacralizadas por la prensa, por los libros desechables, por los carteles de publicidad; habladas y cantadas por la radio, la televisión, el cine, el teléfono, los altavoces públicos; gritadas a brocha gorda en las paredes de la calle o susurradas al oído en las penumbras del amor. 
      No: el gran derrotado es el silencio. Las cosas tienen ahora tantos nombres en tantas lenguas que ya no es fácilsaber como se llaman en ninguna. Los idiomas se dispersan sueltos de madrina, se mezclan y confunden, disparados hacia el destino ineluctable de un lenguaje global.
      La lengua española tiene que prepararse para un ciclo grande en ese porvenir sin fronteras. Es un derecho histórico. No por su prepotencia económica, como otras lenguas hasta hoy, sino por su vitalidad, su dinámica creativa, su...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS