3EV16P192

Páginas: 39 (9686 palabras) Publicado: 29 de julio de 2015
LEONARDO F. ICAZA LOMELÍ*

Glosario
de términos hidráulicos

192 |

D

os motivos me animan para dar a conocer este glosario; uno es que
aunque esté publicado1 parcialmente, esa edición está agotada y no
incluye dibujos; el otro es que pueda servir como complemento a los
demás trabajos contenidos en este número.————————————
—Los vocablos presentados están referidos a las soluciones de laarquitectura, en cuanto a sus elementos, materiales y procedimientos de construcción,
por sus funciones específicas, oficios especializados y la aplicación de una legislación
que se traduce en patrones geométricos y de medidas. Se revisaron diversas fuentes
documentales para formarnos una idea de las palabras que se iban a seleccionar y para
intentar hacer accesible dicha información a las personasinteresadas en el tema.
El glosario está ordenado alfabéticamente y consta de 104 palabras, equivalente en
número a una cuenta larga. La mayoría proviene del castellano con dos posibles raíces, una greco-latina y otra árabe, que dan origen a palabras latinas castellanizadas, y
a 20 palabras árabes castellanizadas que se denominan mudéjares. De otro origen local
tenemos dos palabras “caribes” —jagüey ycanoa— y 12 más del náhuatl.
El ordenamiento del glosario se define con las siguientes normas: se ha colocado
en primer término y con mayúsculas el vocablo al que se hace referencia, y en algunos casos se le agregaron nombres que expresan el mismo concepto; en seguida la etimología, si es que existe, y a continuación la definición del término.
Vocablo, etimología y término se preceden —cuando elcaso lo amerita— de una
clave que indica la procedencia de la fuente y cuyo desglose se localiza al inicio del
glosario para facilitar su consulta.
* Dirección de Estudios Históricos-INAH.
1 Antonio Loyola Vera, Sistemas hidráulicos en Santiago de Querétaro, siglos XVI-XX, Querétaro, Gobierno del Estado de Querétaro, Oficialía Mayor, Archivo Histórico (Historiografía Queretana, vol. V), 1999, pp.329-345.

BOLETÍN DE MONUMENTOS HISTÓRICOS | TERCERA ÉPOCA, NÚM. 16, MAYO-AGOSTO 2009

Siguiendo la misma estructura de este glosario se han derivado otros dos trabajos: “Un oficio
nahua para el agua” y “Cuarenta palabras de árabe castellanizado aplicadas al agua”, de próxima
publicación.
Lista de autores citados
(Ac. RAE) Real Academia Española, Diccionario
de la Real Academia Española, eds.3a.-18a. (A.
1791–1956).
(Aut) Real Academia Española de la Lengua, Diccionario de la lengua castellana: llamado de autoridades, Madrid, Gredos, 1976 (t. I, II, y III)
[1726-1739] (t. I-IV).
(Ca. S) Manuel Carrera Stampa, “The Evolution
of Weights and Measures in New Spain”, en Hispanic American Historical Review, vol. XXIX,
núm. 2, febrero de 1949, citado por Iris E. Santacruz Fábila y LuisJiménez-Cacho, Pesas y
medidas. Las pesas y medidas en la agricultura,
México, INAH (Colección Científica Historia,
55), 1977, pp. 247-269.
(Casiri, Eguilaz) Autor citado por Fernando García Salinero, Léxico de alarifes, para definir la
palabra “marrano” y sirve para apoyar la cita.
(Cor) Joan Corominas y J. A. Pascual, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico,
Madrid, Gredos, 1981; MartínAlonso, Enciclopedia del idioma, Madrid, Aguilar, 1982.
(Cov) Sebastián de Covarrubias Orozco, Tesoro de
la lengua castellana o española, ed. facs., Madrid/México, Turnemex, 1984 [1610].
(DARS) Don Diego Rejón de Silva, Diccionario de
las nobles artes para instrucción de los aficionados, Segovia, 1788.
(F. Bar) Fulgencio Bartuerso y Balarga, Manual
de albañilería, 2a. ed., Librería de la Vda. DeBouret (Enciclopedia Popular), s. f., Vocabulario, pp. 347-364.

(F. SM) Obras de fray Andrés de San Miguel, introd., notas y versión paleográfica de Eduardo Báez Macías, México, IIE-UNAM, 1969.
Véase las notas bibliográficas, pp. 247-253.
(G. Sal) Fernando García Salinero, Léxico de alarifes de los siglos de oro, Madrid, Real Academia
Española, 1968.
(G. Dieg) Vicente García de Diego, Diccionario...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS