aaaaaaaaaaa
Lacreación de neologismos se produce por modas y necesidades de nuevas denominaciones. Desde el punto de vista del purismo, hay neologismos innecesarios, como los que alargan las palabras convirtiéndolasen archisílabos, pero también hay otros neologismos necesarios como por ejemplo "bonobús" o "seropositivo".
Hoy en día, los medios de comunicación son los principales propagadores de los neologismosy de los préstamos lingüísticos. Algunos de estos términos tienen una vida efímera.
Un extranjerismo: es un vocablo o expresión que un idioma toma de otro, sea para llenar un vacío semántico o comoalternativa a otras expresiones ya existentes en la lengua de destino o simplemente palabras de otros idiomas que hemos adoptado a lo largo de los años. Puede mantener su grafía y pronunciaciónoriginal, en cuyo caso se lo llama propiamente barbarismo, o puede adaptarse a la lengua que lo acoge.
Los extranjerismos son un caso especial de préstamo lingüístico. Este último término también sirvepara designar no sólo la adopción de palabras, sino también de estructuras gramaticales.
Los géneros literarios: son los distintos grupos o categorías en que podemos clasificar las obras literariasatendiendo a su contenido. La retórica clásica los ha clasificado en tres grupos importantes: épico, lírico y dramático, a los que se añade con frecuencia el género didáctico.
Así mismo, y desde elpunto de vista del autor, los géneros literarios son modelos de estructuración formal y temática que le permiten establecer un esquema previo a la creación de su obra.
Un tecnicismo: es un términoo voz técnica que se emplea en el lenguaje científico y tecnológico. Algunos son de uso generalizado, pero la mayoría son de empleo particular en cada rama de la ciencia. Para conocer el significado...
Regístrate para leer el documento completo.