aada fda fd
If anything else needed, please feel free to advise us.
Si necesita cualquier otra cosa, por favor, no dude en avisarnos.
Please find attached pre-alert for the shipment mentionedabove.
Por favor encuentre adjunto de pre-alerta para el envío antes mencionados.
Please make sure to contact the warehouse before collection.
Por favor, asegúrese de ponerse en contacto con elalmacén antes de la recolección
Vocabulario:
Issued - emitido, expedido
Above - anteriormente, arriba, antes, antedicho
Feel free - No dude en…
Attached - Adjunto, anexo,agregado
Make sure - Asegurarse, comprobar, cerciorarse.
Warehouse - Almacén, depósito
It’s our pleasure - És un placer
ad
fadfdaaaaaaaad
dddddddddddddddddddddddddd
d
dddddddddddddddafadnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn-
nnnnnnnnnnnnnnnnnn
6541a30af
fd1a62fa
652
adf62a
d6f2ad
302af1dadf6521fd5ad55d5d5d5
jmjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj
dddddddddafda
Hace poco os hablé de Belt.io, un servicio con el que podemos pasar rápidamente texto de un dispositivo iOS a la web. Se trata deun intento de acelerar el envío de contenido desde iOS, algo que francamente podría ser más fácil de forma nativa. Scribe es otro servicio que nos facilita el paso contrario: pasar texto del Mac a iOS.Scribe se compone de dos aplicaciones, una para OS X y otra para iOS. Una vez instaladas ya podemos olvidarnos de hacer nada más: basta con seleccionar lo que queramos enviar a iOS y pulsarCMD+Shift+X. Una notificación de iOS aparecerá en nuestro dispositivo con el texto que hayamos seleccionado.
La transferencia de datos se hace vía Bluetooth LE, para que no haga falta necesariamente una redWi-Fi y podamos utilizar Scribe incluso sin tener conexión. Pero al mismo tiempo esto hace que sólo algunos dispositivos sean compatibles: los iPhone 4S y posteriores, los iPad 3 y posteriores,...
Regístrate para leer el documento completo.