Abatidor
4. Abatidores
4 Abatidores
Blast chillers · Cellules refroidissement
Blast chillers · Cellules refroidissement
4. Abatidores
Abatidores y congeladores de temperatura
FUNCIÓN DEL ABATIDOR
Los abatidores permiten reducir en un tiempo muy breve la temperatura en el corazón de los alimentos, sean cocidos o frescos, conservando suscaracterísticas de frescura, higiene y calidad, disminuyendo los riesgos de proliferación bacteriana. La manera tradicional de conservar los alimentos cocinados ha sido dejar enfriar los alimentos al aire libre hasta que la temperatura del alimento alcance una temperatura ideal para su conservación en el refrigerador. La fase de enfriamiento entre +65ºC y +10ºC es un intervalo de tiempo que compromete lascaracterísticas naturales del producto (humedad, consistencia, aroma, color) y lo somete a la agresión y a la consecuente proliferación bacteriana. Con los ABATIDORES INFRICO se persigue reducir al máximo la permanencia de los alimentos en este intervalo crítico de temperaturas.
Blast chillers and freezers · Cellules de refroidissement rapide et de surgelation
HOW BLAST CHILLERS WORK
Blastchillers quickly reduce the core temperature of the products, whether they are cooked or fresh, conserving their fresh texture, hygiene and quality, whilst reducing the risk of bacteria generating. The traditional method of storing cooked food has always been to leave it to cool naturally until it reaches a suitable temperature to store in the refrigerator. During the period when the coretemperature falls from +65ºC and +10ºC, the food will lose a lot of its natural characteristics, such as moisture, consistency, aroma and colour. Furthermore, this is when bacteria begin to develop. INFRICO BLAST CHILLERS are designed to reduce the time period for this critical change in temperature.
FONCTION CELLULE
Les abatteurs permettent de réduire très rapidement la température au cœur desaliments, qu’ils soient cuits ou frais, tout en conservant leurs caractéristiques de fraîcheur, d’hygiène et de qualité, et en réduisant le risque de prolifération bactérienne. La manière traditionnelle de conserver les aliments cuisinés est de les laisser refroidir à l’air libre jusqu’à ce que leur température atteigne une valeur idéale pour leur conservation au réfrigérateur. La phase de refroidissementde +65 ºC à +10 ºC est un espace de temps qui compromet les caractéristiques naturelles du produit (humidité, consistance, arôme et couleur) et l’expose à l’agression ainsi qu’à la prolifération bactérienne qui peut s’en suivre. Les ABATTEURS INFRICO sont conçus pour réduire au maximum la permanence des aliments dans cet intervalle critique de températures.
Blast chillers · Cellulesrefroidissement
4. Abatidores
CICLOS DE TRABAJO / CYCLE FUNCTIONS / CYCLES DE TRAVAIL
SOFT 1 CYCLE ABATIMIENTO RÁPIDO
BLAST CHILLING DÉCOURAGEMENT RAPIDE
SOFT CHILL
HARD 2 CYCLES
SOFT 2 CYCLES CONGELACIÓN RÁPIDA
BLAST FREEZING CONGÉLATION RAPIDE
HARD CHILL
HARD 1 CYCLE
SHOCK FREEZE
SOFT FREEZE
2011
162
Catálogo general 2011
Blast chillers · Cellulesrefroidissement
Abatidores
4
ABATIMIENTO / BLASTCHILLING / REFROIDISSEMENT RAPIDE
El ciclo de abatimiento rápido de los alimentos cocinados permite mantener intactas sus características originales, el descenso rápido de temperatura en el corazón del producto de +90º C a +3º C en menos de 90 minutos y mantener el producto entre 0º C y +5º C garantiza la calidad, aroma, color, humedad y consistencia .Blast chilling allows cooked food to maintain all of its original characteristics by quickly bringing the temperature down from +90ºC to +3ºC in less than 90 minutes and maintaining the temperature between 0ºC and +5ºC, conserving the quality, aroma, colour and consistency of the food. Le cycle de découragement rapide des aliments cuisinés permet de maintenir intactes la leurs caractéristiques...
Regístrate para leer el documento completo.