Acento Costeño

Páginas: 5 (1094 palabras) Publicado: 21 de noviembre de 2012
INTRUDUCCION
El dialecto costeño es una variante del dialecto caribeño del idioma español hablado en la costa caribe colombiana. En este se omiten letras como la d y s, se intervocalisan silabas finales y ocurren numerosas ablaciones.
A continuación veremos más a fondo como esta dado el dialecto costeño, frases típicas y ejemplos de palabras donde se omiten letras y además como es llamado estedialecto.

ACENTO O DIALECTO COSTEÑO
El dialecto costeño es utilizado en las regiones comprendidas por los departamentos de la guajira, magdalena, sucre, córdoba, cesar, bolívar y algunas pequeñas porciones de choco, Santander y Antioquia.
El español costeño fue denominado “COSTEÑOL” por el escritor José Elías Cury Lambraño, el cual elevó a la categoría de dialecto con tres característicasesenciales: bifronte, bivalente y bidimensional. Como producto de estas inquietudes, el maestro Cury Lambraño concibió su obra cumbre: "El Costeñol. Un dialecto con toda la barba".
Presenta rasgos comunes al español hablado en América como el seseo, y características semejantes a las de otros dialectos caribeños como el yeísmo, la aspiración de la s final de sílaba en posición anteconsonántica(costa - ['koh.ta]), la pérdida de la s final absoluta (camas - ['ka.ma]), la pérdida de la r final absoluta (dormir - [doɾ'mi]), la pérdida de la d final absoluta (maldad - [mal'da]), la caída de la d intervocálica de sílabas finales, como en los participios (comido - /ko'mi.o/, la jota se realiza como una aspiración suave ([h]), a veces casi desaparece, completamente diferente de la articulaciónvelar de la [x] española), y ocurren numerosas ablaciones (para - [pa], donde - ['on.de], nada - [na], adelante - [a'lan.te]). Se destaca también la marcada nasalidad de las vocales que anteceden a las consonantes nasales. La n en posición final absoluta se realiza como una nasal velar: timón - [ti'moŋ].
La característica fonética que permite dividir la región en dos es la presencia de la geminaciónde las consonantes posteriores a las líquidas r y l, y la pérdida de éstas, fenómeno conocido coloquialmente como “golpear”. Por ejemplo, ['kad.do] por caldo, ['at.to] por alto, ['gop.pe] por golpe o ['kag.gar]] por cargar. Este fenómeno se presenta desde Sabanalarga (Atlántico) hacia el sur hasta el departamento de Córdoba, cubriendo la mitad meridional del departamento del Atlántico, la partenoroccidental del departamento de Bolívar, la región occidental ribereña del Magdalena, las zonas costeras (norte) de los departamentos de Chocó y Antioquia y la totalidad de los departamentos de Sucre y de Córdoba. No se presenta en los departamentos de la Guajira, Cesar, norte y oriente del Magdalena y mitad norte del Atlántico. El fenómeno también se presenta en países como Cuba, Panamá o PuertoRico.
En el norte del Cesar y en el sur de la Guajira se observa la realización oclusiva de la b intervocálica: cabe - ['ka.be] y no ['ka.βe], como es normal en la mayoría de los dialectos del español.
Las consonantes b, g y d se realizan oclusivas después de las líquidas r y l (incluso donde se “golpea”): carbón - [kaɾ'boŋ], sordo - [soɾ.do], cargar - [kaɾ'ga], cuelga - ['kwel.ga]. Nunca serealizan fricativas como en ciertas regiones de América como México o el interior de Colombia: [kaɾ'βon], ['soɾ.ðo], [kaɾ'ɰaɾ], ['kwel.ɰa].
La d final absoluta se realiza siempre oclusiva, nunca fricativa como en otras regiones de América como México o el interior de Colombia: libertad - [li.βeɾ'tad] o [li.βeɾ'ta], nunca [li.βeɾ'tað].
Morfosintaxis
Como casi todo el español hablado en América,ustedes se utiliza como pronombre de segunda persona de plural, así como sus formas objeto (los, les) y su adjetivo posesivo (sus, de ustedes). Tú y usted (en situaciones formales) son utilizados para la segunda persona del singular.
No se presentan ni leísmo, ni loísmo ni laísmo. Como en muchas partes de Hispanoamérica, se presenta la pluralización del pronombre objeto directo de tercera persona...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • La creatividad tiene acento costeño
  • Similitudes entre acentos costeños
  • La Costeña
  • costeño
  • costeña
  • La costeña
  • La costeña
  • La Costeña

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS