Aculturacion y transculturacion
La palabra transculturación se generó en el terreno de la Antropología a partir del año 1935, con el fin de clasificar el estudio del contacto cultural entre grupos diferentes, sin embargo, su definición ha ido modificándose para delimitar más claramente su campo de acción ya que la terminología es una herramienta esencial en la investigación.
De las variadas acepcionescabe destacar, por su precisión, la realizada en 1940 por el cubano Fernando Ortiz, él da las siguientes razones para su uso:
“Soy de la opinión que la palabra transculturación expresa mejor las diferentes fases del proceso de la transición desde una cultura a otra, a causa de que esto no consiste meramente en la adquisición de otra cultura, que es lo que implica la palabra inglesa Acculturation,sino que este proceso comprende también necesariamente la pérdida o el arrancar de raíz una previa cultura, la cual sería definida como Deculturación. Además de esto lleva consigo la idea de la creación consiguiente de los nuevos fenómenos culturales, lo cual sería llamado Neoculturación”.
Esta definición si bien es muy acertada hace una errónea interpretación, referente al uso de la palabrainglesa Acculturation, ya que la traducción al español engloba la totalidad de lo que es transculturación y no solo una parte como lo indica Ortiz. Finalmente nuestra definición aceptada es la realizada por los antropólogos Redfild, Linton y Herskovits, quienes fueron comisionados por la Asociación Norteamericana de Antropología para que limitaran el término específicamente y cuya definición ya seotorgó en la introducción
un ejemplo claro es Si Ud. es mexicano y se casa con una paraguaya, y ella lo convence que no
coma más nunca con picante ('chile'), Ud. ha sido transculturizado. De igual forma si Ud. hace que a ella le comience a
gustar música de bandas norteñas mexicanas, ella está siendo transculturizada
Aparte de las cuestiones terminológicas, debemos tomar en cuenta algunas delas formas de compenetración Hispano Aborigen, en particular los respectivos aportes materiales producidos durante la conquista. El fenómeno de la conquista involucra necesariamente un proceso de contacto entre culturas en que estas se influyen recíprocamente, originando formas nuevas o mixtas que difieren de las iniciales que entraron en contacto.
Existen varios casos de contacto cultural queregistra la historia, los cuales han sido compilados por el antropólogo Alemán Eduard Spranger, según él hay cuatro formas o tipos de transculturación: La Colonización, la Recepción a distancia, el Renacimiento y la Inmigración.
- La Colonización: Es el contacto entre culturas en que uno de los grupos ocupa un territorio con la intención de implantar su dominio político y su explotacióneconómica. Esta forma no implica la fusión del grupo colonizador con la población autóctona, sino la imposición de su superioridad militar y política.
- La Recepción a distancia: Este tipo de contacto, a diferencia del anterior, no se origina en la ocupación de un territorio sino que se ejerce a distancia, a través, de un intercambio político u económico, en que el grupo autóctono adopta algunasformas de vida, conceptos o valores de la cultura más avanzada.
- El Renacimiento: Es el contacto con formas culturales ya desaparecidas del mismo pueblo o de otro más antiguo cuya cultura es tomada como modelo, recurriendo al estudio y adopción de obras culturales con el fin de integrar a la sociedad los valores de estas civilizaciones pasadas.
- La Inmigración: Este tipo de contacto se produceen un país mediante la afluencia de grupos humanos masivos pertenecientes a otra cultura, no importando que ésta sea de mayor o menor desarrollo.
Rasgos de la transculturación en Chile
El proceso de transculturación en Chile y en América comienza con la inmigración española al territorio, lo cual originó el contacto directo y prolongado de grupos sociales de diferente...
Regístrate para leer el documento completo.