administracion de emp
Parece evidente que, en lo fundamental, el español dominicano es igual al de todas partes. Utiliza, básicamente, las mismas estructuras sintácticas, el mismo sistema de sonidos y comparte con los demás la mayor parte de su vocabulario.
Esto hace posible que miles de personas a todo lo largo y ancho del territorio de la nación disfruten detelenovelas realizadas en México o en Venezuela, así como de programas informativos, de entretenimiento, de debates, difundidos vía satélite desde Madrid, Miami, y otros lugares.
Por otro lado, no surgen conflictos mayores de comunicación cuando un ciudadano dominicano, en su país o en el extranjero, entabla una conversación con un argentino, un colombiano, un salvadoreño, un español o unchileno.
Sin embargo, el español hablado por los dominicanos también manifiesta unos rasgos superficiales que permiten diferenciarlo de los demás y que, por así decir, le confieren una fisonomía propia.
En la lengua dominicana conviven dos tendencias antagónicas: una conservadora, que explica el mantenimiento de ciertos elementos antiguos y el apego a las formas tradicionales , y otra innovadora,que se manifiesta en avanzados fenómenos de reducción fonética, en distinto patrones de entonación, en algunos esquema sintácticos, o en la adoptación y creación de palabras nuevas.
Son ejemplos de la primera, la conservación de unidades léxicas casi olvidadas otros lugares, como boto (¨sin filo¨), bregar (¨trabajar con afán, ajetrearse¨), mata (¨planta de cualquier tipo, yerba, árbol¨), pela(¨golpes, paliza¨). En el ámbito sintáctico, en una parte del país muchos mantienen el uso del elemento ello como sujeto impersonal en oraciones de tipo Ello no hay arroz.
En lo morfológico hay ejemplos como desapartar, por apartar. En el terreno fonético, el conservadurismo puede ilustrarse con el uso de formas como cocote, por cogote, y con los modestos índices de eliminación de la /d/colocada entre vocales (cansao, en vez de cansado) que se registran en el habla culta dominicana, en comparación con lo sucedido en otras zonas, especialmente en España, donde el fenómeno es mucho más común y tolerado.
La fuerza innovadora, a su vez, queda corroborada por los enormes porcentajes de eliminación de la /s/ final de silaba que se producen variablemente en los diversos sectoressocioculturales del país (ecuela, por escuela; ma por más).Este estado tan avanzado del proceso de desgaste de la /s/ sitúa al dialecto dominicano como el mejor exponente del radicalismo consonántico por el que se caracteriza el español de la denominadas tierras bajas americanas.
Como reacción a la pérdida muy frecuente de la /S/, a veces surgen en el habla popular formas ultracorrectas como yos, poryo, fisno, en lugar de fino, en un intento infructuoso de algunos hablantes por elevar su nivel de corrección delante de personas desconocidas o que consideran pertenecientes a un grupo social más alto que el suyo. En estos casos que el hablante interpreta como incorrecta una forma correcta y la sustituye por la que él considera normal.
También se refleja el dinamismo del habla dominicana en elabandono de forma léxicas envejecidas, que ahora se encuentran fuera de la circulación general, como chalina (¨corbata¨), terina (¨vasija usada para bañarse la cara y las manos ¨),túnico ¨( vestido de mujer¨),yico (¨huraño, arisco¨); y especialmente en la fácil adoptación de términos nuevos de diverso origen, como ha sucedido con bipear ¨(enviar una señal por beeper¨),celular ¨(teléfono móvil¨),estrés, figureo ¨(exhibicionismo pretencioso¨),lonchera ¨(caja o recipiente en el que los niños llevan su merienda a la escuela¨),matatán¨(persona que demuestra gran habilidad para algo o que se considera lo máximo en cierto oficio¨),motoconcho, ¨(motocicleta que se utiliza como transporte individual de pasajeros¨), viejevo ¨(adulto que se comporta o realiza actividades propias de jóvenes¨)....
Regístrate para leer el documento completo.