Adquisicion de segundas lenguas
Por lengua materna o L1 se entiende la primera lengua que aprende un ser humano en suinfancia y que normalmente deviene su instrumento natural de pensamiento y comunicación. Con el mismo sentido también se emplea lengua nativa y, con menor frecuencia, lengua natal. Tal como se desprende de su apelativo, suele ser la lengua de la madre, aunque también puede ser la de cualquier otra persona: padre, abuelos, niñera, etc. Quienes comparten una lengua materna son considerados hablantesnativos de la lengua en cuestión, p. ej., hispanohablantes nativos. El término lengua materna se suele emplear en contraposición a lengua extranjera (LE) o a lengua segunda (L2).
Añado además uno de los criterios que describen el concepto de lengua materna de acuerdo al mismo diccionario:
La lengua en la que uno piensa, la que conoce mejor y en la que se comunica con mayor espontaneidad y fluidezy con menor esfuerzo, y, por todo ello, la lengua que uno prefiere emplear tanto en situaciones de máxima complejidad intelectual como en aquellas otras de máxima intimidad.
De acuerdo tenemos el concepto de D. Hymes que habla acerca de lo que es tener una competencia comunicativa. En palabras de D. Hymes, la competencia comunicativa se relaciona con saber «cuándo hablar, cuándo no, y de quéhablar, con quién, cuándo, dónde, en qué forma»; es decir, se trata de la capacidad de formar enunciados que no sólo sean gramaticalmente correcto, sino también socialmente apropiados. Es este autor quien formula la primera definición del concepto, en los años 70 del siglo XX, en sus estudios de sociolingüística y de etnografía de la comunicación en EE.UU. Posteriormente, otros autores dedicadosal estudio de la metodología y la didáctica de segundas lenguas han profundizado en el concepto. M. Canale (1983) describe la competencia comunicativa como un conjunto de cuatro competencias interrelacionadas:
• La competencia lingüística
• La competencia sociolingüística
• La competencia discursiva
• La competencia estratégica
A estas cuatro competencias, J. Van Ek (1986) añade lacompetencia sociocultural y la competencia social.
Por otro lado Bloomfield (1933:43) define la lengua nativa así: ’ "La primera lengua que un ser humano aprende a hablar es su lengua nativa; es un hablante nativo de esa lengua".
De la misma manera Dubois ( 1973: 409) "El locutor nativo es el sujeto que habla su lengua materna, considerando que ha interiorizado las reglas gramaticales de su lengua,es decir, que puede formular sobre los enunciados emitidos juicios de gramaticalidad de sinonimia y de paráfrasis; es decir, que es capaz de distinguir las oraciones correctas gramaticales..."
Bueno, me he valido de estos conceptos como introductorios para aclarar conceptos a lo que nos estamos refiriendo con la pregunta. Hay muchos factores que influyen o que repercuten para que el alumno noalcance la competencia similar a un nativo hablante de una determinada lengua extranjera. Hay que tener en cuenta quiénes participan el el proceso de enseñanza aprendizaje para evaluar a cada uno de sus participantes, qué es lo que pasa por ellos para que se haga factible la adquisición o aprendizaje de una manera adecuada o que se tenga mayor éxito o resultados poco beneficiosos en lacomunicación. Los personajes que participan en en este proceso como bien se sabe, es el profesor , el alumno y esto se da en cierto contexto un aula lo mas común. Es por eso que analizaremos el planteamiento desde tres aspectos.
1. El aspecto psicolingüístico . Entre los tantos estudios por diferentes lingüistas acudo a la teoría Nativista de N. Chomsky (1959) quien opina que ´´los niños nacen con...
Regístrate para leer el documento completo.