Adsfqqef

Páginas: 27 (6692 palabras) Publicado: 26 de diciembre de 2012
Traducción y terminología



El Sistema Internacional de unidades: aspectos prácticos para la escritura de textos en el ámbito de las ciencias de la salud
Javier Hellín del Castillo*
Resumen: El Sistema Internacional de unidades, que deriva del sistema métrico internacional, ha sido aceptado en la mayoría de los países del mundo como sistema legal de unidades de medida y es unánimementerecomendado por las sociedades científicas y organizaciones de normalización. El Sistema Internacional no sólo establece y define el conjunto de unidades a utilizar y las relaciones entre ellas, sino que también da reglas fijas acerca de cómo deben escribirse los resultados de las mediciones. En el ámbito de las Ciencias de la Salud, la OMS recomienda vivamente el uso del Sistema Internacional desdehace algunas decenas de años. No obstante esto, en los textos científicos y médicos en español no es infrecuente encontrar numerosos errores y vacilaciones en la escritura de las unidades de medida, en parte explicables porque no abundan las publicaciones en esta lengua donde se recopilen las normas del Sistema Internacional de una manera sistemática y práctica. En el presente artículo hepretendido recoger esas normas, relativas a la escritura correcta de las mediciones, tanto en su parte numérica, como en lo que se refiere a los símbolos y nombres de las unidades. The Système International d’Unités: practical considerations for writing texts in the health sciences Abstract: The International System of Units (Système International d’Unités, SI), derived from the international metricsystem, has been accepted in most countries of the world as the legal system of units and measures, and is unanimously recommended by scientific societies and standardization organizations. The SI not only establishes and defines a set of units and the relationships between them, but also provides rules about how the results of measurements should be written. In the area of the health sciences, WHO hasstrongly recommended use of the SI for several decades. However, in scientific and medical texts in Spanish it is not infrequent to find numerous errors and inconsistencies in how units of measure appear in print. This is explainable in part because of the scarcity of publications in Spanish that compile the rules of the SI in a manner that is systematic and practical. In this article I havetried to bring together those rules relating to the correct way to write measurements as regards both their numerical element and the symbols and names of units. Palabras clave: Sistema Internacional, SI, unidades de medida, símbolos internacionales, escritura de cifras. Key words: International System of Units, SI, units of measure, international symbols, numbers.
Panace@ 2004; 5 (17-18): 200-207.Introducción

Antes de exponer brevemente la historia del Sistema Internacional de unidades, se puede aportar alguna luz sobre su aceptación internacional comentando el camino seguido por su antecesor, el sistema métrico. La Ilustración, como parte de su ideario a favor de la Razón y contra el Antiguo Régimen, se enfrentó al caos medieval de unidades de pesos y medidas y le opuso un sistemamétrico racional. Ya en los primeros momentos de la Revolución Francesa, Delambre y Méchain iniciaron los trabajos para la elaboración del sistema métrico decimal midiendo el arco de meridiano entre Dunkerque y Barcelona.1 El paso al sistema métrico no fue fácil, ni siquiera en la Francia revolucionaria, porque el precio de las cosas se expresa por unidades de medida, y es sabido que, en temaseconómicos, no es raro que los humanos se muestren muy conservadores.

La adopción del sistema métrico de unidades, durante el siglo XIX y el inicio del XX, por la mayoría de los países del mundo fue en gran parte debida a sus indudables ventajas en términos de unicidad, coherencia y facilidad respecto a los caóticos sistemas anteriores, que variaban no sólo de país a país, sino entre regiones e...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS