Agamen N De Esquilo

Páginas: 66 (16263 palabras) Publicado: 12 de abril de 2015
Esquilo

AGAMENÓN

PERSONAJES
UN ATALAYA
CORO de ancianos
CLITEMNESTRA
TALTIBO, mensajero
AGAMENÓN
CASANDRA
EGISTO
La escena es en la plaza de Argos. En el fondo, el palacio de Agamenón.
(Aparece el Atalaya puesto en vela en el terrado del palacio. Al comenzar la acción es
todavía noche cerrada.)
ATALAYA: Pido a los dioses que me libren de este penoso trabajo, de esta guardia sin
fin que estoyhaciendo en lo alto del palacio de los Atridas. todo el año alerta como un
perro, contemplando las varias constelaciones de los astros de la noche, brillantes reyes
que lucen en el dilatado éteri, y marcan a los mortales el Invierno y el verano; y cuando
se ponen, y cuando hacen su salida. Ahora. como siempre, estoy esperando la señal de
la hoguera, el esplendente fuego que nos ha de traer la nuevade la toma de Troya; que

así lo manda el duro corazón de una mujer imperiosa y dominante, que la está
aguardando.
Llega la noche, mas no viene con ella el reposo a mi lecho húmedo de rocío. Jamás le
visitan los sueños; en vez del sueño, el terror es quien se sienta a mi cabecera y no me
deja cerrar los ojos a un tranquilo descanso. Y si quiero cantar o tararear buscando
remedio contra el sueñoque me acomete, entonces rompo en lágrimas, lamentando los
infortunios de esta casa, que ya no se ve en la prosperidad que la tenía aquel su amo de
otros tiempos.
¡Ojalá venga por fin el dichoso instante que me vea libre de esta fatiga! ¡Ojalá aparezca
en medio de las sombras el fuego de la buena nueva! ¡Ah!, ¡ah! ¡Salve, oh lucero de la
noche, que anuncias la luz de un claro y nuevo día y a laciudad de Argos le das la señal
de regocijados y festivos Coros en celebración de un feliz suceso!
Sí, no hay duda; en verdad te lo digo, esposa de Agamenón, que en seguida saltes del
lecho y que en todo el palacio se levante jubiloso himno que salude esta luz venturosa.
Tomada es Ilion, Esa luminaria encendida lo está anunciando. Yo mismo seré, el que
daré comienzo al preludio, y guiaré los Coros dela fiesta; yo, que voy a llevar la dicha a
mis Señores; que esta hoguera ha sido para mí una jugada redonda, Así me sea dado ver
la vuelta de mi rey a su casa, y estrechar su mano querida entre mis manos.
Lo demás, lo callo; un enorme buey pesa sobre mi lengua . A poder hablar, bien
claramente Se explicaría este palacio. Por lo que hace a mí, de buen grado hablaría con
quien me entendiera; paralos que no, como si nada supiese, (Se va. Sale e/ CORO.
Comienza a alborear. Al aparecer CLITEMNESTRA en escena es ya de día.)
CORO: Este es el décimo año después que los dos poderosos competidores de Príamo.
el rey de Menelao y Agamenón, aquel Invencible par de Atridas a quienes honró Zeus
por igual, dándoles a los dos tronos y cetro, movieron de esta región poderosa armada
argiva de mil naves,que apoyase con la fuerza su demanda. Del fondo de su generoso
pecho lanzaron grito de guerra como altaneros buitres que, al ver arrebatado sus
polluelos, lanzan un ay de dolor, y azotando el aire con los remos de sus alas vuelan en
precipitados giros alrededor del nido desierto, donde ya no se guarece aquella cría,
dulce y perdido objeto de sus cuidados.
Pero así como no falta un dios que oigadesde su excelso trono el gemido de dolor que
lanzan las tristes aves, o ya Apolo, o Pan, o el mismo Zeus y envíe una Erinia
vengadora que al cabo y al fin castigará la maldad de los impíosii violadores, así
también Zeus, poderoso amparador de la hospitalidad, envió contra Alejandro a los
hijos de Atreo por causa de una mujer que tantas veces mudó de marido, y por ella pudo
entre danaosiii y troyanosgrandes y fieras luchas, donde los cuerpos de los
combatientes se rendirán a la fatiga, y los más fuertes tocarán con sus rodillas el polvo
de la tierra, y a los primeros encuentros saltarán en astillas las robustas lanzas.
De cualquier modo que sea, hoy sucede lo que tenía que suceder; lo que está decretado
se cumple; y ya ni lamentos, ni lágrimas, ni libacionesiv serán poderosas a calmar Ia...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • AGAMEN N
  • Agamen n
  • agam
  • Esquilo
  • esquila
  • Esquilo
  • esquilo
  • esquilo

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS