Agua

Páginas: 5 (1014 palabras) Publicado: 13 de marzo de 2013
EL KAKÁN: LA LENGUA ANCESTRAL DEL NOA
14-04-2011
 Imprimir  Enviar por e-mail   Cambiar tamaño
Una misteriosa habla nativa del NOA

 
Aunque ahora ha desaparecido, antes de la Conquista los hombres que habitaban lo que hoy es el Noroeste Argentino se comunicaban en un idioma exclusivo de la región: el kakán.
Estaba por entonces muy extendido y aún sobreviven muchas de sus palabras enapellidos y toponimias del NOA.
También encontramos en el habla actual morfemas y lexemas -fracciones de la palabra- que nos remontan al antiguo idioma. Pero al parecer sobre todo la musicalidad de nuestro castellano es la herencia más extendida que nos dejó el kakán.
El antropólogo Ricardo L. J. Nardo, en un erudito estudio acerca del kakán, señala que “se puede trabajar con material cuyosignificado se desconoce para determinar la fonología y la morfología, siempre que se posea un corpus donde se hallen documentados todos los casilleros de la lengua. Con el kakán ello no ocurre. Ni siquiera las transcripciones merecen confianza. Sólo es posible hacer algunas observaciones sobre algunos fonemas, apoyándose en las variantes gráficas de topónimos y antropónimos, y en las voces regionales.Además, las sencillas grafías que legaron los primeros cronistas españoles deben hallarse muy lejos de los sonidos reales.
Con cimientos tan endebles es imposible construir una estructura firme alrededor del idioma perdido”, señala Nardo.
Nuestro idioma
Según las fuentes, el kakán se hablaba en Salta, sobre todo en el valle Calchaquí, Catamarca, La Rioja, parte de Santiago del Estero y nortede San Juan.
Pero el kakán nunca fue una lengua general y por eso su aprendizaje no fue muy frecuente. Según las “Cartas Anuas de la Compañía de Jesús” y otros documentos, el cura Alonso de Barzana comenzó su estudio en 1585. Él, junto al cura Pedro Añasco compusieron por 1590 preceptos gramaticales y vocabularios que ahora se han perdido.
Barzana también escribió catecismo, homilías, sermones,confesionario y plegarias en kakán, pero nunca llegaron a ser publicados. Según las cartas jesuitas, los curas Juan Romero y Gaspar de Monroy llegaron a componer canciones devotas en kakán ya que los Diaguitas gustaban de cantar en su lengua.
Muy generales y vagos son los datos de las fuentes acerca de sus características. El jesuita Barzana afirmó que se trataba de la lengua “más dificultosapara mí de cuantas he aprendido”.
El cura Diego Francisco de Altamirano lo llama “difícil y bárbaro lenguaje”; Lozano lo trata de “áspero idioma”, “imperceptible”, “tan gutural que parece no se instituyó para salir de los labios” e insiste en que “se forman sus voces en solo el paladar”.
Lozano lo caracteriza como “muy gutural, que apenas le percibe quien no le mamó con la leche”.
En un primermomento la administración española y la Iglesia apoyaron el aprendizaje de idiomas indígenas. Pero la tendencia a obligar el aprendizaje del español tomó auge hasta que entre 1634 y 1636 se dispone que sea enseñado el español a todos los indios.
En el caso del kakán, su declinación se acentúa por el traslado de varios de sus hablantes fuera del NOA, luego de haber sido sofocado el alzamiento deChalimín que se extendió desde 1630 a 1643. Y finalmente con el fracaso de la rebelión incitada por Pedro de Bohórquez, el Falso Inca, en 1658.
En 1770 una Real Cédula ordenó que se pusieran en práctica medios para conseguir extinguir los diferentes idiomas indígenas y que sólo se hablase castellano.
Un pasado sin presente
Marcos A. Morinigo señala la existencia de dos tipos de entonación en elespañol del NOA. Uno de ellos, el tipo montañés, sería lo único que dejó la desaparecida lengua kakana. “Ningún otro rastro quedó de dicha lengua, ningún vocabulario, ninguna gramática que nos haga saber” dice.
Sin embargo en la toponimia actual encontramos algunos nombres de raíz kakana, como Tinogasta, Paquingasta, Ampacgasta, etc. “Es imposible realizar una clasificación basada en rasgos...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Aguas con el agua
  • Aguas con el agua
  • aguas con el agua
  • Agua
  • Agua
  • El agua
  • El agua
  • Agua

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS