Alfabetización y enseñanza del español como segunda lengua: enfoque y propuestas para la actuación didáctica
Lola García Barrera
OBJETIVOS DEL APRENDIZAJE DE PERSONAS EXTRANJERAS ADULTAS EN LA CLASE DE ELE
•Comunicarse en la L2 para desarrollar sus tareas diarias en:
–el ámbito privado –el ámbito profesional
–el ámbito público –el ámbito educativo
¡Pero en principio, a nivel oral, comprender y hablar la/s L2 de la sociedad deacogida!
¿QUÉ ES ESTAR ALFABETIZADO?
•Paulo Freire: “Estar alfabetizado no consiste solamente en decodificar la palabra o el lenguaje escrito; antes es un bien, es un acto precedido por (y entrelazado con) el conocimiento de la realidad; es decir, es necesario el conocimiento previo de la realidad en la que se desarrolla la adquisición de esta capacidad para comprenderla y participar de ella,desarrollar la capacidad de ser crítico, de reflexionar y de crear.”
•Stercq (1993): “La definición de alfabetización depende de lo que cada comunidad entiende por el mínimo de habilidades de lectoescritura que debe desarrollar una persona para llevar una vida normalizada.”
•J. Kalman (2002): “La alfabetización tiene que entenderse como algo mucho más que la simple iniciación a las letras: es laapropiación de prácticas comunicativas mediadas por la escritura; es un proceso que abarca la apropiación del sistema de escritura, pero no se limita a ella. La alfabetización implica necesariamente los usos de la lectura y la escritura en contextos específicos; es la participación en eventos comunicativos donde leer y escribir son parte de la actividad comunicativa.”
ALFABETIZACIÓN FUNCIONAL
•UNESCO(1970) “La alfabetización funcional es cualquier operación de alfabetización concebida como un componente de los proyectos de desarrollo económico y social. La alfabetización funcional se distingue de la tradicional en que no se trata de una acción aislada, distinta, ni siquiera de un fin en sí, sino que se permite considerar al analfabeto como individuo o como miembro de un grupo en función de unmedio dado y de una perspectiva de desarrollo. Por principio, un programa de alfabetización funcional guarda relación con necesidades colectivas e individuales precisas; está concebido a medida, diferenciado según los medios y teniendo en cuenta objetivos económicos y sociales determinados”.
DIVERSIDAD EN EL ALUMNADO: DIFERENCIAS EN LA ALFABETIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL SISTEMA DE ESCRITURA DE LA L1Y DE OTRAS L2S
ALUMNO A (MARRUECOS, 48 años)
ALUMNO B (GHANA, 19 años)
L1: Árabe marroquí
Alfabetizado en L1: muy poco.
L2s: Previo al viaje, un poco de francés y ahora español y un poco de catalán.
Tiempo en España: 18 años.
Nivel de lectoescritura en L2: lee y escribe lentamente pero es autónomo.
L1: Hausa
Alfabetizado en L1: muy poco.
L2s: Previo al viaje, árabe, inglés y wolof. Ahoratambién español y un poco de catalán.
Tiempo en España: 1 año.
Nivel de lectoescritura en L2: lee y escribe de forma autónoma.
ALUMNO C (GAMBIA, 52 años)
ALUMNO D (SENEGAL, 21 años)
L1: Fula
Alfabetizado en L1: no.
L2s: Previo al viaje: un poco de inglés y árabe y actualmente español y un poco de catalán.
Tiempo en España: 32 años.
Nivel de lectoescritura en L2: lee y escribe lentamentepero es autónomo.
L1: Wolof
Alfabetizado en L1: no.
L2s:Previo al viaje, árabe, portugués e inglés. Ahora también español y un poco de catalán.
Tiempo en España: 3 años.
Nivel de lectoescritura en L2: lee y escribe de forma autónoma.
ALUMNO E (INDIA, 53 años)
ALUMNA 1 (BANGLADESH, 29 años)
L1: Punjabi
Alfabetizado en L1: muy poco.
L2s: Previo al viaje no. Ahora, un poco de español,catalán e italiano.
Tiempo en España: 13 años.
Nivel de lectoescritura en L2: muy bajo.
Uso del español : mínimo.
L1: Bengalí
Alfabetizada en L1: muy poco.
L2s: Previo al viaje no. Ahora, un poco de español.
Tiempo en España: 10 años
Nivel de lectoescritura en L2: bajo pero progresa rápidamente.
Uso del español : mínimo.
ALUMNO F (MARRUECOS, 52 años)
ALUMNA 2 (CHINA, 45 años)
L1: Árabe...
Regístrate para leer el documento completo.