Alfonso X el sabio
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación, búsqueda
Alfonso X el Sabio con sus colaboradores del escritorio real.
Por literatura de Alfonso X el Sabio se entiende toda la obra literaria de carácter lírico, jurídico, histórico, científico y recreativo realizada en el ámbito del escritorio del rey Alfonso X de Castilla.
Alfonso X patrocinó,supervisó y a menudo participó con su propia escritura y en colaboración con un conjunto de intelectuales latinos, hebreos e islámicos conocido como Escuela de Traductores de Toledo, en la composición de una ingente obra literaria que inicia en buena medida la prosa en castellano.
Los manuscritos alfonsíes son volúmenes lujosos, de gran calidad caligráfica e iluminados profusamente conminiaturas. Estaban, por tanto, destinados a poderosos nobles que pudieran costear la riqueza de estos códices y que compartían el proyecto de uso de la lengua castellana como instrumento político al servicio de la corte, ya que los libros utilizados en Universidades medievales o Estudios Generales eran más baratos, manejables y escritos generalmente en latín, lengua de uso habitual entre los letrados.
Lavariedad geográfica de la lengua es la de Toledo de la segunda mitad del siglo XIII, que se convirtió así en la base de la utilizada en adelante en la prosa castellana. Sin embargo hay que notar que en el terreno de la lírica, Alfonso X usó el galaicoportugués, lengua en la que se escribieron las Cantigas de Santa María.
Contenido
[ocultar]
1 Obra lírica
1.1 Cantigas de Santa María
2 Obraen prosa
2.1 Obra jurídica
2.1.1 Fuero real
2.1.2 Espéculo
2.1.3 Setenario
2.1.4 Siete Partidas
2.2 Obra histórica
2.2.1 Estoria de España
2.2.2 Grande e general estoria
2.3 Obra científica
2.3.1 Lapidario
2.3.2 Libro complido en los judizios de las estrellas
2.3.3 Tablas alfonsíes
2.4 Obra recreativa
2.4.1 Libro de los juegos
2.5 Obra perdida
3 Trascendencia de su obra
4Notas
5 Fuentes
6 Enlaces externos
Obra lírica [editar]
Debidos a la mano del monarca son un conjunto de poemas de «escarnio y maldecir» escritos en lengua galaico-portuguesa (cantigas d'escarnho e maldizer) dirigidos a grandes hombres tanto eclesiásticos como laicos y a otros trovadores. Hay varias invectivas destinadas a Pero da Ponte, poeta de la corte de su padre Fernando III el Santo, queconstituirían una disputa cruzada posiblemente en el tiempo en que Alfonso era aún príncipe. El estilo de estas cantigas d'escarnho es burlesco e ingenioso y no se arredra en el tono satírico e incluso procaz contra quienes habían sido oponentes al futuro rey.
Pero son las Cantigas de Santa María la obra cumbre lírica del rey sabio, y poseen un gran interés tanto desde el punto de vista literariocomo desde el musical y plástico.
Cantigas de Santa María [editar]
Miniatura de las Cantigas de Santa María.
Artículo principal: Cantigas de Santa María
La única producción literaria alfonsí no escrita en castellano es esta obra de inspiración mariana y carácter lírico, para la que utilizó la lengua galaico-portuguesa. Muchas de las cantigas de este libro fueron compuestas por Alfonso X desu propia mano. Incluso se percibe un tono personal en algunas de las canciones que adoptan el carácter de himnos de loor a la Virgen. Asimismo, en varias de las narraciones aparece el propio monarca o sus familiares como personajes protagonistas.
El texto consta de 427 poemas narrativos y líricos que adoptan una métrica muy variada basada en la estructura de canción con estribillo o rondeau. Lamayor parte de ellos relatan un acontecimiento milagroso o de santidad; a modo de episodios legendarios, como era habitual en el género de las vidas de santos. Sin embargo, un diez por ciento de estas canciones son «cantigas de loor», o himnos en alabanza de la Virgen. Estas cantigas de loor se acompañan de la partitura musical, y constituyen uno de los monumentos de la música medieval española....
Regístrate para leer el documento completo.