algo

Páginas: 5 (1226 palabras) Publicado: 27 de julio de 2013
Encontrado en Traducción SORDOS
por Anders Pedersen
 
JAPÓN SORDOS
En un suburbio de Tokio, escondido en una pequeña oficina llena de pantallas de ordenador y vídeo, Uiko Yano se sienta con cuatro compañeros de trabajo ver, editar y volver a ver vídeos de Escritura firmados en Lengua de Signos Japonesa (JSL). Esta es la Biblia Video (Vibi) equipo, y están trabajando en la primera BibliaLengua de Signos Japonesa jamás visual. Uiko se ha convertido en un miembro importante de este equipo. Su viaje para llegar hasta aquí es algo que sólo Dios pudo haber orquestado.
Sordos, pero no diferente
Uiko creció en un ambiente tradicional budista en una pequeña isla frente a la costa occidental de Japón. Nació sordo al igual que sus padres, sus abuelos, sus tíos y tías (excepto uno) y suscuatro hermanos. De las 300 personas en la isla, 30 eran sordos, y aproximadamente la mitad de la población de la isla sabían cómo comunicarse en JSL.
Su lengua materna es el japonés Sign Language. Dado que muchas de las personas en la isla sabían cómo comunicarse en JSL, no pensaba mucho acerca de lo que la gente piensa de su audición. En la isla había un montón de gente como ella, así que nunca sevio a sí misma como diferente.
Pasar tanto tiempo con las personas sordas en todos los grupos de edad, Uiko aprendió los diferentes signos utilizados por las personas mayores y jóvenes. Esto resultó ser una gran ayuda cuando comenzó a trabajar con Vibi muchos años después.
La coacción no trajo cambios
A la edad de seis Uiko entró en un colegio de internos sordos con sus hermanos. Ella estabaallí por 13 años, volviendo a casa sólo durante las vacaciones. En la escuela Uiko escuchó acerca del cristianismo por primera vez. Un grupo de niñas de más edad hizo las chicas más jóvenes participen en las reuniones de oración todas las noches durante su única hora de tiempo libre.
"Si no asistir serían enojado con nosotros, y no era especialmente una niña que era muy mandona. Me sentí liberadocuando se graduó cuatro años antes de mí! Por lo menos tenía un par de años en el que no tienen que ir a las reuniones. Por sorprendente que parezca, todo esto no me hizo un cristiano, "Uiko dice con una sonrisa.
Uiko luchó para entender los mensajes en las reuniones cristianas. Los altavoces utilizan señales para la terminología cristiana que no entendía, y nadie parecía estar interesado enexplicar a ella.
El camino hacia Cristo
Uiko no creía mucho más sobre el cristianismo hasta que, en sus veinte años, conoció a personas que participan en el proyecto de la Biblia de vídeo, incluyendo a Mark Penner. Mark es un consultor de traducciones estadounidense que creció en Japón y ha estado involucrado con la comunidad sorda desde los veinte años.
-Preguntó Mark Uiko si estaría interesado enel trabajo de traducción temporal con Vibi. Necesitaba el trabajo y le gusta traducir, así que ella dijo que sí.
"Trabajé en el primer borrador del Libro de Esther, y empezó a gustar lo que he leído," Uiko recuerda. "Pensé que era muy agradable. Yo quería ir a la iglesia y trató de visitar a unos pocos, pero no encontré una que me llamó la atención. "
Vibi tenía fondos limitados y sin embargono pudo evitar Uiko empleado. Durante seis años, la conexión de Uiko con Vibi fue esporádica, pero en 2009 se le pidió a convertirse en trabajadores a tiempo completo.
"Nosotros la queríamos porque es un traductor absolutamente fenomenal", dice Mark. "La cantidad de información y detalle que puede tener en la cabeza, mientras que la firma es impresionante, y esto es muy importante cuando se deseaque el flujo captado en video."
El primer trabajo de Uiko era completar un proyecto completo del Evangelio de Mateo. Era el momento para ella para expandir la 'terminología cristiana' que había encontrado hace mucho tiempo en un internado. Dios tenía planes para ella en este encuentro en profundidad con su Palabra. Mientras trabajaba en la traducción y hablando con colegas Vibi, Uiko conoció a...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS