allanallan

Páginas: 14 (3352 palabras) Publicado: 19 de febrero de 2014
APUNTES PARA UN ACT DE "La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades"

1. Notas para el EJE DE PRODUCCIÓN
Fecha de composición: para BATAILLON, poco antes de su impresión; para ASENSIO, antes de 1530.
Fecha de impresión: 1554: Burgos, Alcalá y Amberes; al parecer hubo una edición burgalesa anterior a la de 1554 (de 1552 ó 1553) así como copias manuscritas que circularon.(Hubo, pues, tradición lazarillesca). A BLECUA, en cuanto a la ecdótica del libro, llega a estas conclusiones: a) los tres textos de 1554 proceden de ediciones perdidas y no de manuscritos; b) ninguno de los tres textos de 1554 puede ser fuente de los otros dos; c) las ediciones de Alcalá y Amberes son "ramas de una misma familia"; d) las ediciones posteriores a 1554 descienden de la edición deAmberes y no de textos perdidos. A partir del encuentro en 1992 de la edición, no publicada hasta 1996 de Medina del Campo, y tras la publicación de NAVARRO, Rosa: Alfonso de Valdés autor del “Lazarillod e Tormes” (Madrid: Gredos, 2003), hay que recurrir a estos estudios en la edición de ALFONSO DE VALDÉS: La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades, introducción de R.Navarro; edición y notas de M. Rodríguez Cáceres (Barcelona: Octaedro, 2003), en la que se avanza mucho la escritura del libro (entre finales de 1529 y septiembre de 1532). Así, podríamos establecer este esquema:


[X]

(¿1552-1553?) [Y]
[Z]
1554 Burgos Medina delAlcalá Amberes
[J. de Junta; Campo [Salcedo, 2ª impr.: [Martín Nucio]
"2ª impresión] [1-III-1554] 26-II-1554]
1555 Simon
1573 Velasco
1587 Milán
1595 Plantin


En 1555 lo vuelve a imprimir Guillermo Simón, enAmberes; 1559 ya fue incluido en el "Índice". Tras la inclusión, no se conocen sino las ediciones de Velasco (Madrid,1573; muy expurgada), Milán (1587), la edición de la Oficina Platiniana de Amberes (1595), la de Bérgamo de 1597 y dos madrileñas de 1599. [Recientemente, una nueva edición encontrada por azar en Cáceres ha revolucionado los fundamentos de la ecdótica del Lazarillo (al respecto, hasido decisiva la labor del Prof. Félix Carrasco, de la Universidad de Montreal).]
Autoría: anónimo para algunos; atribuido a Diego Hurtado de Mendoza, Sebastián Orozco, Juan de Ortega, Juan o Alfonso Valdés, Lope de Rueda, Hernán Nuño de Toledo... Hoy, según la profesora Navarro, puede demostrarse que es de Alfonso de Valdés.
Intención: Cristiana, quizás por un malicioso converso. Por lacrítica clerical se había dicho que quizás era obra de un erasmista. BATAILLON escribe: "Si el autor era personalmente erasmista, lo disimulo muy bien". Se mueve en la órbita d ela religiosidad común el s. XVI.
Forma, interés e influencias: No es la primera novela picaresca; La lozana andaluza, de F. Delicado, se fecha en 1529. El relato del Lazarillo adopta una forma de extensa carta mensajera,siguiendo el ejemplo de Pietro Aretino; Lázaro González López la escribe como acto de obediencia porque un superior le ha solicitado que le informe sobre el "caso" (=escándalo: menàge a trois con él de cornudo y el Arcipreste de San Salvador como tercero en discordia); sin embargo, GARCÍA DE LA CONCHA opina que Lázaro lo inventa todo con el objeto de conseguir honra (un pobre y cornudo pregonero nohabría conseguido medrar demasiado y no podría nunca haber escrito una autobiografía, por lo que prefiere pensar en la forma de carta ociosa o jocosa. Fuere como fuere, pone las bases, junto con las "Novelas ejemplares" cervantinas, de la modernidad de la novela
Estudios esenciales de la obra:
BATAILLON, Marcel: Novedad y fecundidad del Lazarillode Tormes (Salamanca, Anaya, 1968)
BLECUA,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS