ambitos culturales de las empresas
Las diferencias culturales en la forma de hacer negocios siguen siendo todavía muy relevantes, sobre todo, entre las economías occidentales y las grandes potencias emergentes (China, India o Brasil), que son todavía sociedades muy tradicionales en cuanto a su comportamiento social. Aparece así el concepto de intercultural business, sobre el que en losúltimos años se han publicado numerosos libros y estudios, y que ha pasado a formar parte de las materias que se imparten en programas para formación de ejecutivos de universidades y escuelas de negocios. En este artículo, se hace una revisión de las publicaciones y estudios más relevantes acerca de la relación entre la cultura y los negocios internacionales, desde los primeros trabajos de Hall yHosftede hasta los más recientes, sobre modelos de clasificación cultural, comunicación intercultural y protocolo en los negocios. Finalmente, se hace referencia a la cultura de negocios en Asia.
1. Introducción
El aumento espectacular de las relaciones económicas internacionales ha provocado que las empresas, especialmente las grandes multinacionales, tengan que integrar en sus estructurasorganizativas lo que se ha dado en llamar los managers globales, es decir, aquellos ejecutivos que tienen capacidad de gestionar negocios en países con culturas muy distintas, especialmente en aquellas potencias emergentes que tienen culturas muy tradicionales y arraigadas en el carácter de sus profesionales, como es el caso de China, India o México.
2. Primeros trabajos.
Como primerantecedente de los elementos culturales en el mundo de los negocios puede citarse el artículo, que ya en el año 1960, publicó en la Harvard Business Review, el antropólogo norteamericano Edward T. Hall, con el título de The silent language in overseas business, en el que identifica cuatro categorías de variables culturales que afectan a la forma de hacer negocios: relación personal/profesional, formas decomunicación, tiempo y espacio.
Es clásica su distinción entre «culturas de bajo contexto» y «culturas de alto contexto». Las primeras son aquellas en las cuales los mensajes se transmiten verbalmente, de forma clara y directa, es decir, se dice lo que se quiere decir. Por el contrario, en las culturas de alto contexto es más importante el ambiente y los mensajes no verbales que lo que se dice;prima la ambigüedad y la incertidumbre.
Tabla de alto contesto y bajo contesto
Alemanes, holandeses o estadounidenses son ejemplos de bajo contexto, mientras que chinos, japoneses o árabes, conforman culturas de alto contexto.
Los países latinos, entre ellos España, se sitúan más cerca del alto contexto.
3. Modelos de clasificación cultural
A partir de los años noventa delsiglo pasado se suceden los estudios que tratan de clasificar los estilos y comportamientos culturales de los ejecutivos en base a su origen geográfico. Para cada una de ellas analizan con gran profundidad, cómo se comportan sus ejecutivos en las distintas fases que forman parte de un proceso de venta internacional: red de contactos, relaciones de empresa, relaciones personales, orientación,intereses, influencia y persuasión, concesiones y compromisos, acuerdos y mantenimiento de relaciones.
Así, por ejemplo, en la fase de influencia y persuasión explican que en áreas geográficas como Europa del Centro y Norte, o Estados Unidos, la forma de presentar las propuestas y argumentar debe ser objetiva y centrada en hechos, mientras que en otras áreas (América Latina o Países Árabes) priman sobretodo los argumentos verbales e incluso emocionales.
.
4. Pautas de comunicación
La cultura adquiere una importancia relevante en el mundo de los negocios es la forma que tienen de comunicarse los ejecutivos internacionales. El instrumento de comunicación más importante es el idioma, tanto hablado como escrito. En muchas ocasiones los ejecutivos internacionales deben comunicarse en un...
Regístrate para leer el documento completo.