Análisis Contrastivo Con Las Lenguas Eslavas

Páginas: 42 (10257 palabras) Publicado: 1 de diciembre de 2012
Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (SEL), editadas por Inés Olza Moreno, Manuel Casado Velarde y Ramón González Ruiz, Departamento de Lingüística hispánica y Lenguas modernas. Pamplona, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 2008. ISBN: 84-8081-053-X. Publicación electrónica en: http://www.unav.es/linguis/simposiosel/actas/

UNAPROPUESTA DE LA CLASIFICACIÓN DE ADJETIVOS CON BASE EN EL PRINCIPIO DE SU DESMOTIVACIÓN SEMÁNTICA (ANÁLISIS CONTRASTIVO CON LAS LENGUAS ESLAVAS)1 OĽGA LISYOVÁ Universidad de Prešov, Eslovaquia 1. INTRODUCCIÓN2 El presente trabajo ha sido motivado por un análisis incompleto del problema de los adjetivos relacionales que, hasta ahora, se han hecho en la filología española. En este momento la filologíaespañola no dispone de muchos estudios que presenten un panorama completo del adjetivo relacional en español y que intente determinar el lugar del adjetivo relacional en el sistema categorial de esta lengua. Los primeros estudios referidos al tema en cuestión se deben a los hispanistas rusos y datan de los años sesenta. Se trata de autores pioneros que iniciaron la clasificación de los adjetivosespañoles en calificativos y relacionales a imagen y semejanza de la gramática rusa (Litvinenko y Vicente 1969; Vasilieva-Shvede y Stepanov 1972). El estudio de la investigación adjetival por su parte se concentró en los temas de la formación adjetival (Arutiunova 1961), las diferencias semánticas de los adjetivos calificativos y relacionales, la posibilidad de la recategorización de estos últimos(Lipatova 1958, 1972), y los valores estilísticos de los adjetivos relacionales (Salekhova 1968). Lamentablemente, en los años posteriores el estudio del adjetivo relacional en la hispanística rusa tampoco contó con especialistas que continuaran con esta labor. 2. ANÁLISIS RETROSPECTIVO Y ACTUAL DEL PROBLEMA EN LA FILOLOGÍA ESPAÑOLA En la hispanística española la clasificación de los adjetivos encalificativos y relacionales no ha tenido seguidores durante mucho tiempo. El análisis retrospectivo de las intenciones clasificatorias en la filología española, que proporciona la obra de Gómez Asencio (1985: 1334) y abarca los años 1771-1847, revela tanto la falta de unanimidad en la comprensión de adjetivos como una clase independiente de palabras, como la falta de los criterios homogéneos de susubclasificación más detallada. Algunos de los gramáticos de aquella época (GRAE 1771: 25-34; González Valdés 1791: 110-117; Ballot 1796: 9-16; Hermosilla 1826: 6-10; Saqueniza 1828: 10, 16-18; Alemany 1838: 13-16, 24-26, citados por Gómez Asencio, 1985) incluyen los adjetivos junto a los sustantivos en la clase más amplia de nombre. Las subdivisiones de aquellos autores presentan una mezcla delos criterios clasificatorios: una vez se hace división de los subgrupos a base de los criterios semánticos (gentilicios, patronímicos, de materia, de tiempo); otra vez usan criterios gramaticales de índole diferente (primitivos, derivados, compuestos, aumentativos, diminutivos, comparativos, superlativos, verbales, masculinos, femeninos). Las clasificaciones mencionadas por Gómez Asencio ponen demanifiesto que los gramáticos de aquel tiempo no coincidieron en qué clase de palabras pertenecían a la categoría
1

Esta investigación ha sido realizada durante la estancia becaria concedida por AECI de 1.10.-31.12. 2007, programa IE. 2 Agradezco a la profesora Cristina Sánchez López (Universidad Complutense, Madrid) sus valiosas sugerencias y la corrección de estilo.

428

OĽGA LISYOVÁde los adjetivos. Así, la mayoría de los autores introdujeron los numerales y sus variantes (cardinales, ordinales, colectivos, partitivos, distributivos) en la clasificación adjetival, salvo Hermosilla (1826), Noboa (1825), Calderón (1843), Jovellanos (1795), Mata (1805). Tampoco quedó clara la posición de los pronombres adjetivales, introducidos por algunos gramáticos en la clase de adjetivos...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Análisis Contrastivo
  • Gramática comparada: contrastes y similitudes de la lengua
  • Analisis Contrastivo Sobre Adjetivos Y Adverbios
  • Analisis y contrastes morfólógicos inglés español
  • Análisis contrastivo
  • ANALISIS DE RESISDENCIA, AREA LENGUA
  • Tarea De Lengua: Análisis de nevelas
  • Niveles del analisis de la lengua

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS