Análisis Del Contenido De Videojuegos Para Traducción Inversa Es-En

Páginas: 2 (459 palabras) Publicado: 10 de marzo de 2013
Juego Carnival Wii
- Sello de autenticidad.
- IMPORTANTE: aviso de precauciones.
- Compatibilidad con otras pantallas.
- La licencia de Nintendo y el icono de calidad no aparecen traducidos alespañol.
- Índice del juego; paso a paso. Las partes referentes al juego como tal “tutean” al receptor del manual.
- Imágenes explicativas.
- Utilización de negrita y cursiva.
-Las recomendacionesde edad aparecen al final del manual y aparece en varios idiomas, pese a que se trata de un manual monolingüe y también, en ellas se trata al receptor de usted y no se traducen estas recomendacionesal español en el caso de los símbolos e imágenes.
- Precauciones de seguridad del uso de videojuegos en general por Nintendo.
- La garantía aparece adaptada a la legislación española, en caso dellevar a cabo una traducción, en este apartado debería tenerse en cuenta la legislación vigente del país destinatario de la traducción. En este caso, el trato que recibe el receptor del manual esindirecto e impersonal.
- En el manual de las advertencias generales de los videojuegos se tutea al lector, y aparece en varios idiomas.
- Videojuegos Ubisoft en la explicación de los controles no ponenimágenes a diferencia de los manuales de videojuegos de otras compañías.
- En la contraportada de los manuales de videojuegos, los derechos de Copyright, el lugar de impresión y la dirección no setraducen tampoco.
- Folleto de videojuegos de la Wii No se traduce ni el nombre de los videojuegos, ni el Copyright.
- Los manuales realizados por Nintendo en la clasificación por edades seencuentra traducido y aparece sólo en español.
- En la garantía dan un trato de usted (Zelda; Nintendo)
- Resaltan la importancia de la lectura de las precauciones de uso y también todo lo escrito en laparte de atrás de la portada sin traducir.
- Los créditos del juego están sin traducir.
- Nintendo DS – Final Fintasy – Sello de calidad – Precauciones.
Macroestructura de los manuales de...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Diferentes Métodos Para El Análisis De Contenidos Textuales
  • PASOS PARA EFECTUAR UN ANALISIS DE CONTENIDO DE TEXTOS BIBLIOGRAFICOS
  • Analisis de los videojuegos
  • Analisis de contenido
  • Análisis de contenido
  • Análisis de contenido
  • ANALISIS DE CONTENIDO
  • Analisis de contenido

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS