Analisis De Texto Dialogado
- ¿Quieres ser mi novia?
- No.
- ¿Por qué?
- Me das miedo.
- Te juro que no te tocaré un pelo de la ropa.
- Mi ropa no tiene pelos.- Hablo en serio. Soy capaz de hacer cualquier cosa por ti.
- ¿Hasta de pegarle a Guillermo? (Guillermo: un cadete.)
- Sí. Y de llevarme por delante a quien sea.
- Chico, ¡qué fuerte te hadado!
- No lo sabes. No hago más que pensar en ti, de día y de noche.
Хосе, який ніколи не любив ходити навколо, спитав?
- Станеш моєю нареченою?
- Ні.
- Чому?
- Ти мене лякаєш.
-Клянуся, я тебе і пальцем не трону.(фразеологізм no tocar un pelo de la ropa дослівно перекладається – не торкнутися і ворсинки одягу, що означає – не чіпати)
- Мій одяг не має ворсинок.
- Я серйозно. Яможу зробити все, що завгодно для тебе.
- Навіть побити Гієрмо? (Гієрмо: імя курсанта, що передбачає, що повинен бути сильним)
- Та й будь-кого на світі.
- О! Хлопче, то ти такий сильний!
- Ти нерозімієш. Все що я роблю, це думаю про тебе день і ніч.
Уривок взято з роману мексиканського письменника Макса Ауба «Вулиця Вальверде», який було надруковано в 70х роках. Діалог ведеться між двомаособами протилежної статті – чоловіком та жінкою.
Застосовуючи методи дискурс аналізу, можемо звернути увагу на деякі елементи діалогу. По-перше, запитання «станеш моєю нареченою?» зазвичайпередбачає відповідь «так», інакше б це питання не ставили. За конвертаційним методом це можна визначити як комунікативну невдачу, так як не відбулося досягнення перлокутивного ефекту. Герой чоловічої статі застосовуєкомунікативні стратегії самопрезентації «Я можу зробити все, що завгодно для тебе» та спонукальні «Станеш моєю нареченою?», «Клянуся, я тебе і пальцем не трону». Натомість жінка у відповідьпослуговується стратегією надання оцінки «О! Хлопче, то ти такий сильний!». Для втілення стратегії чоловік використовує тактику самовихваляння. Ефект іронічності діалог набуває також...
Regístrate para leer el documento completo.