Analisis De Vida Beata Jaime Gil De Biedma
1. En un viejo país ineficiente,
2. algo así como España entre dos guerras
3. civiles, en un pueblo junto al mar,
4.poseer una casa y poca hacienda
5. y memoria ninguna. No leer,
6. no sufrir, no escribir, no pagar cuentas,
7. y vivir como un noble arruinado8. entre las ruinas de mi inteligencia.
Jaime Gil de Biedma
Análisis lingüístico del texto:
El título del poema de Jaime Gil de Biedma, De vita beata, cita una obra clásica deSéneca, un tratado sobre la felicidad que presenta la madurez del pensamiento moral del autor latino. Este título, convertido en topus de la literatura occidental, evoca también, por analogía, el beatusille de Horacio, que inspiró a algunos poetas clásicos españoles, entre ellos a Fray Luis de León en su Oda a la vida retirada. Estos datos anticipan ya la intención y los contenidos del texto ycondicionan su decodificación.
Desde un punto de vista estrictamente gramatical el texto se compone de dos oraciones que carecen de verbo conjugado; en efecto, todos los verbos están en modoinfinitivo y, por consiguiente, no presentan marca morfológica de persona, lo que aparentemente impide reconocer el sujeto gramatical de estas oraciones.
Se sabe, sin embargo, que el sistemadel español cuenta con recursos para reconocer el sujeto de los verbos en infinitivo (Di Tullio: 1997: 252). La única marca de persona gramatical que presenta el poema es el posesivo de primerapersona (mi) en el v.8, una primera persona singular, un yo, que inevitablemente se debe asociar al emisor del poema, al yo lírico, el enunciador del discurso ficcional; nótese, sin embargo, que aparecesólo en el último verso: la primera lectura del poema se lleva a cabo sin comprender claramente el enclave del discurso.
La primera oración se compone de un complemento locativo que ubica...
Regístrate para leer el documento completo.