analizador de humedad
Moisture Analyzer
MA 30
Analizador de humedad electrónico
Instrucciones de instalación y manejo
1
2
3
4
10
9
5
6
7
8
1 Capot
Cubierta
2 Support de plateau
Soporte del platillo
3 Disque de protection
Disco protector
4 Pied de réglage
Pata regulable
5 Sélecteur de tension
Selector de voltaje
6 Interface
Interfaz
7 Fusible
Seguro
8 Douillede raccordement au secteur, fusible secteur
Tomacorriente (seguro F2 A)
9 Afficheur LCD
Indicador de cristal líquido (LCD)
10 Clavier à effleurement
Teclado
2
Contenido
Página
Nuestro producto y su garantía
Recomendaciones para
el transporte y almacenaje
32
Equipo suministrado
33
Instrucciones de instalación
Condiciones ambientales
Conexión de componenteselectrónicos (periféricos)
33
33
Puesta en funcionamiento
Medidas de protección
Nivelación del aparato
35
35
35
Manejo del analizador
de humedad
Apagar/encender el aparato
Autochequeo
Ejecución de un análisis
de humedad
32
34
36
36
36
37
Página
Cambio de parámetros
Ajuste de temperatura
Ajuste de tiempo
Ajuste del intervalo de impresión
Parámetro de inicio
Ayuda endosificación:
barra gráfica
Más información sobre el
analizador de humedad MA 30
Descripción del aparato
Interfaz de datos
Impresión
Análisis de humedad
o de substancia en seco
Calentamiento y regulación
de la temperatura
Duración del proceso
de análisis de humedad
39
40
40
40
41
41
42
42
43
44
45
46
46
Aprobación DLG
Utilidad
Tabla de aplicaciones
49
49
50Calibración
52
Interfaz para la salida de datos
53
Conexión de aparatos (interfaz RS) 54
Accesorios (opciones)
55
Datos técnicos
56
Soluciones a imprevistos
57
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
Controles de seguridad
La marca C
58
58
58
59
Anexo: breves instrucciones
31
Nuestro producto y su garantía
Con este analizador de humedad Sartorius Ud. haadquirido un instrumento electrónico de alta calidad
que le facilitará su trabajo diario.
Sírvase leer las instrucciones referentes a instalación
y manejo cuidadosamente, antes de comenzar
a trabajar con su nuevo analizador de humedad.
No desaproveche los beneficios que le brinda
el derecho de garantía. Rellene la tarjeta de registro
con todos los datos requeridos y remítanosla.Recomendaciones para el transporte y almacenaje
Temperatura de almacenaje: –40 °C ... +70 °C
Revise el aparato de inmediato al desembalarlo
y compruebe si se ha producido algún daño
en el exterior del mismo. En caso de ser así, proceda
de la manera descrita bajo el punto “Controles
de seguridad”.
Conserve todas las partes del embalaje para el caso
de un eventual envío del analizador de humedad.
Antesde empacar el analizador de humedad para
el envío, separe todos los cables de conexión. En esta
forma se evitan daños innecesarios.
No exponga innecesariamente el aparato
a temperaturas extremas, humedad, golpes
o vibraciones.
32
Equipo suministrado
El equipo suministrado consta de los
siguientes componentes:
– Analizador de humedad
– Disco protector
– Soporte del platilloreceptor de muestras
– Cable eléctrico de conexión a la red
– Seguros de recambio
– 80 platillos de aluminio desechables,
para colocar muestras
Instrucciones de instalación
Condiciones ambientales
Elija un lugar adecuado para la instalación, en lo
posible sin vibraciones y protegido contra las fuertes
corrientes de aire.
!
El analizador de humedad MA 30 no debe ser
utilizado enatmósferas potencialmente explosivas,
ya que para este aparato no existe una autorización
EX (certificado de conformidad).
33
¡El aparato, durante el funcionamiento, irradia calor
a través de la rejilla en la cubierta del secador.
Por tal razón, no debe cubrirse con nada durante
el estado listo para funcionar “standby” ni después
de empezar a funcionar!
En casos de funcionamiento...
Regístrate para leer el documento completo.