ANALIZANDO LA TRADUCCIÓN DE LA REINA

Páginas: 20 (4910 palabras) Publicado: 24 de abril de 2014
ANALIZANDO LA TRADUCCIÓN DE LA REINA-VALERA 1960
Sus Textos, Traductores, Técnica, y Teología

ÍNDICE
Analizando la Traducción de la Reina-Valera 1960.............................................................................2
Analizando losTextos..........................................................................................................................2
Analizando a losTraductores...............................................................................................................4
Analizando la Técnica..........................................................................................................................6
Analizando laTeología.........................................................................................................................8
Comparación de Versiones.................................................................................................................10
ABREVIATURAS
RV 1960.................Reina-Valera 1960
Testigos..................Traducción Nuevo Mundo de los Testigos de Jehová
RSV........................Revised Standard Version (Versión Estándar Revisada)
NKJV.....................NewKing James Version (Nueva Versión King James, tiene corrupción)
1602 Purificada…..Antigua Biblia de Valera 1602 Purificada con el Texto Recibido
TBS 1994...............Biblia en portugués que sigue el Texto Recibido por la Trinitarian Bible Society
KJV........................King James Version (la pura Palabra de Dios preservada en inglés)
TR..........................Texto RecibidoTC..........................Texto Crítico
SBU........................Sociedades Bíblicas Unidas
2 2
ANALIZANDO LA TRADUCCIÓN DE LA REINA-VALERA 1960
Sus Textos, Traductores, Técnica, y Teología
La controversia actual acerca de la Biblia Castellana me acuerda de la historia de la tierra
prometida. En este caso, la tierra prometida representa pureza textual. Moisés representa a
traductores pioneros de laBiblia como Wycliffe (inglés), Reina (español), y Almeida (portugués).
Como Moisés libertó a Israel de la servidumbre de Egipto así también estos traductores originales libertaron a muchos de la servidumbre de oscuridad espiritual quienes estaban sin las Escrituras.
¡Gloria a Dios por ellos! Sin embargo, así como Moisés falló en alcanzar la tierra prometida así también fallaron los traductores.Una de las razones porque Moisés anduvo en el desierto por 40 años y nunca alcanzó la tierra prometida fue a causa de aquellos gigantes. ¿Se acuerda?, los 10 espías trajeron un reporte malo de regreso y temían a los gigantes. Es que los gigantes representan aquellos traicioneros, atormentadores, manipuladores, ladrones de la Palabra de Dios. Hombres como Orígenes, Westcott, Hort, y Nida. Losgigantes representan al criticismo textual y la¿ corrupción textual. Pero ¡gloria a Dios que no termina allí la historia! Llegaron Caleb y Josué. Ellos representan a traductores y revisores fieles a la Palabra de Dios. Hombres como Tyndale, y luego¿Andrews, Smith, Bois y los otros traductores de la Biblia King James en inglés. Hombres como Valera quien revisó la Biblia mientras huía de la Inquisición.Josué y Caleb también representan a hombres como Burgon y otros que se han parado y aun peleado por la Palabra preservada de Dios.
Finalmente, llegaron a la tierra prometida. Gloria a Dios por el Texto Masorético (hebreo), el Textus Receptus (griego), la Biblia King James (inglés) y la Valera 1602 Purificada. ¡En fin, pureza textual!
Un libro que fue de bastante ayuda en mis estudios tempranosen cuanto a los manuscritos fue, Defending the King James Bible - A four-fold superiority: Texts, Translators, Technique, Theology (Defendiendo la Biblia King James – Una superioridad cuádruple: Textos, Traductores, Técnica, y Teología) por el Dr. D. A. Waite. Lo que he hallado es que esta misma fórmula se puede usar para analizar cualquier traducción de la Biblia y lo demostraré brevemente con...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Traduccion la reina y yo
  • analizadores
  • Analizando sonidos
  • analizadores
  • Analizador
  • sin analizar
  • Analizadores
  • Analizar

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS