Andrés Bello
Se publican cinco ediciones entre 1847 y 1860. De alguna manera se pone en duda la calidad de la obra, sólo porque se piensa que es más importante la persona que la realiza, que la propia obra. Esto quedaría pronto en segundo plano, puesto que la gramática de Bello es de un carácter original e importantísimo. Este tipo de dudas se producen porque Bello no es un gramático encuestión.
Es un autor que toca todas las ramas del conocimiento profundamente. Su maduración personal y cultural la adquiere en Londres y cuando decide volver a su país, se da cuenta de que tiene la oportunidad de aportar cambios importantes al mundo cultural latinoamericano. Dentro de esa labor cultural adopta labores tan variadas como las siguientes: legislador, gramático, filósofo, jurista ymaestro. La labor de legislador en este caso, va en otro plano ligada a la labor gramática, pues se encarga de fijar usos sobre el complejo sistema lingüístico. Bello comenta que: “el lenguaje funciona de forma peculiar y que no se confunde con la del pensamiento”.
Tiene un talento filológico incuestionable, pero no se caracteriza por el mismo talento en los demás campos. Su obra jurídica porejemplo no transciende de época, sin embargo su gramática se convierte en imprescindible y pervive en el tiempo. Destacar también que la gramática de Bello se concibe con fines políticos y nacionales. Con esta gramática se considera que aprenden aún los que a la filología quieren dedicarse y supone el entendimiento claro de la estructura semántica y gramatical del castellano. Aunque hay que destacarque algunas partes son caducas por el desuso, las demás siguen vigentes.
Sin duda se trata de una gramática muy importante; original y creativo/inventiva, capaz de aportar datos extra teóricos, lo que ha hecho imprescindible e inmutable en el tiempo.
• Estas son algunas de sus características más importantes en relación con este apartado:
1. Todavía se considera manual de estudio en muchospaíses americanos.
2. Hace notas a pie de página para evitar los errores y hacerlo real tras los graves errores de los editores.
3. Inspirada en Londres, tras su reeducación con las novedades del XIX.
4. Insiste en que no todo está estudiado y que si pueden existir variantes gramaticales y un cuerpo importante de estudio (críticas).
En cuanto a las fuentes utilizadas por Bello tanto para suestudio personal, como para la elaboración de su gramática, comenta que no merecen ya más mención. Esto es debido al constante estudio que ya de ellos se ha hecho a lo largo de la historia y que ya han dejado de forma clara todos sus puntos.
Se basa como otros tantos, en autores como Nebrija, el brocense o Salvá, este último quizás el más trabajado por Bello. No califica la obra de Salvá como unagran obra, pero pese a criticarla en algún aspecto sí que la considera de gran calidad.
El mismo autor es quien hace sus propias correcciones, algo inaudito, aunque todo esto no se le reconoce como se merece. La grandeza de su gramática radica en la transformación y la manera de aportar numerosas y nuevas ideas a través de datos y materiales anteriores y considerados como argumentos de autoridad.Se acusa a Bello en cierta manera también de plagio. Sobre todo en un esquema de conjugación española (elaborado por Rask), y que se plantea como antecedente del mismo producido por Bello. Él explica esta situación comentando que retoma a Rask como una de las distintas fuentes, y que lo distinto es como procede a su explicación. Además de que considera a este autor como una fuente sumamentefidedigna.
Las teorías de Rask que leo en la exposición, resultan imperfectas y desordenadas en la explicación y la ejecución, aunque el trasfondo de estudio sea bueno. Pero la forma de ser de Bello hace que esto resulte más plausible, gracias a dos factores de la personalidad de Bello; finura del análisis y finalidad de las ideas, siempre intuitivo.
Una de las ideas más importantes del autor es, su...
Regístrate para leer el documento completo.