Andres Bello

Páginas: 7 (1647 palabras) Publicado: 17 de octubre de 2011
República Bolivariana de Venezuela
Ministerio del Poder Popular para la Educación
U.E Instituto Educacional “San Antonio”
Asignatura: Castellano y literatura

INFORME

Docente: Alumnas:
María E. Guevara María Fioretti #31Andrea Méndez #16
San Antonio de los Altos, Octubre del 2011
INTRODUCCIÓN

Cada país tiene su idioma natal, aunque muchos hablen el mismo idioma y tengan entre si el habla directa como es el español en América central, cada parte de un país, región o localidad tiene su dialecto, que a su vez lo arraigan a su hablacoloquial y lo hacen parte de su vida diaria, muchas palabras de esta son el cruzamiento de otras anteriores o modificaciones de lo que se quiso transmitir años atrás.
De ahí en nuestra región y país surge lo que hoy todos llamamos como venezolanismos, las palabras características que están en nuestra habla y con la que tratamos, oímos y usamos en nuestro derrotero por la vida, acontinuación analizaremos los abolengos de estas palabras que tanto usamos pero, que en realidad desconocemos su significado y hasta le hemos dado un término general que se desvía del significado real, que se le da en muchos diccionarios, como es el de La Real Academia Española, que será la fuente de donde estaremos indagando sobre el objetivo y significado de estos “ venezolanismos”.
Además no dejaremospor fuera la formalidad del idioma, incluiremos un estudio y análisis del Prólogo a la Gramática, del gran maestro erudito Andrés Bello, personaje dominante dentro de la literatura universal., con una lectura precisa y concreta veremos el objetivo resaltante de este personaje histórico a la hora de difundir esta obra y el mensaje que obtenemos de ella, para así relacionarla con nuestra vida.PANA (RAE):
1. f. Tela gruesa semejante al terciopelo, que puede ser lisa o con hendiduras generalmente verticales.
2. f. Mar. Cada una de las tablas levadizas que forman el suelo de una embarcación menor.

En Ecuador, Puerto Rico y Venezuela, “Pana” quiere decir “amigo”. Este significado tiene origen indígena. Proviene de “Panaca” que quiere decir “familia” y pana es el miembro de lafamilia. Otros atribuyen el origen de la palabra como una derivación del inglés “patner” (socio, en español) y por consiguiente su significado sigue siendo “amigo cercano” o “viejo amigo”.
Pero específicamente en Caracas pudo haber tenido otra razón de popularizarse “pana”. Se le atribuyen a los chicos “zanahorias” (jóvenes sanos que no se metían en problemas) y se reunían en las esquinasdonde hubiera Panaderías. Cuando llegase los “patoteros”: que si pertenecen a los “no sanos”, andaban en motos y si se metían en problemas con la ley. Ellos se referían a esos chicos sanos como los “panaderías” o “panas” indicando que son gente en el que sí se puede confiar.. o bien sea metáfora de la expresión “pan de Dios”, “ese chamo en un pan” es decir, “buena-gente” “hermanazo” “pana burda”“panamío”, etc.
En la Isla de Margarita, Estado Nueva Esparta en Venezuela, se le dice pana a recipientes para cocinar: sinónimo de olla. Este significado puede originarse de la palabra ingles “pan” (cacerola, olla, sartén, cazo, entre otros). Y curiosamente esta connotación de recipiente es similar al uso de pana que le dan en Nicaragua: específicamente es el contenedor pequeño cóncavo de latón oplástico usado para coger agua de una olla o pipote más grande, como por ejemplo se usaría un balde para bañarse.
Yendo hacia otras fronteras, la palabra PANA tiene otros significados y se le atribuyen otros orígenes etimológicos:
Chile: Expresa avería, dañado. Ejemplo: “Mi auto cayó en pana”. Se cree que “pana” viene de la palabra francesa “panne” y esa expresión de Francia tiene...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Andres bello
  • Andrés Bello
  • Andres Bello
  • Andres Bello
  • Andres Bello
  • Andres Bello
  • Andres Bello
  • Andres Bello

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS