Anglicismos

Páginas: 13 (3054 palabras) Publicado: 2 de junio de 2012
Anglicismos en la prensa Argentina

1. Introducción
Es evidente que “no hay lengua totalmente exenta de mezclas, ni sistema lingüístico que no sea resultado del mestizaje lingüístico.” La influencia de la lengua inglesa en el mundo está presente en cada momento de nuestra vida. Sin ir más lejos, cuando leemos la prensa (sea del tipo que sea), en los anuncios publicitarios y otros medios decomunicación, podemos apreciar la gran carga de léxico extranjero que se adapta rápidamente a la morfología del español.
Muchos de esos términos cuyo étimo inmediato o último es el inglés se han instalado en nuestra lengua llegando a formar parte de ésta, y son utilizados por todos como si de una palabra española más se tratase.
Lo mismo sucede al otro lado del mundo, cruzamos el océanoAtlántico y nos encontramos que en Argentina sucede lo mismo, y que la influencia de la lengua inglesa ha aumentado en los últimos años. Puede que la posición geográfica de Argentina de lugar a una mayor influencia de términos anglosajones que en España.

2. Los anglicismos en la prensa Argentina

La influencia del inglés fue mayor en América hispanohablante que en España, ya que en Europa seha conservado más fuertemente la tradición del idioma, mientras que en Hispanoamérica ha existido, por motivos económicos, un mayor contacto con la lengua inglesa.
La influencia actual del inglés en el español de América procede principalmente de la gran potencia mundial, Estados Unidos, aunque esto no fue así en el siglo XIX cuando era evidente la influencia británica.
Leyendo el periódico, o“el diario” como ellos lo llaman, argentino nos encontramos con una gran cantidad de anglicismos. Los motivos para la utilización de dichos anglicismos son bastante amplios; muchas veces no existe un término científico adecuado, a veces se ven influenciados por la globalización e incluso en ocasiones se emplean términos anglosajones por motivos estéticos.
En éste último caso, suele existir unequivalente en español a la palabra inglesa utilizada, pero por razones esnobistas, queda mejor y da más “prestigio” utilizar el término extranjero. Tomemos por ejemplo la palabra city utilizada en uno de los periódicos más conocidos de Buenos Aires. Es evidente que en el español de Argentina existe la palabra ciudad, pero en este caso los periodistas han decido emplear se equivalente anglosajón.3. Objetivos
El objetivo de este trabajo es examinar en profundidad la relevancia y origen de los anglicismos que se utilizan en el español de Argentina.
Por otro lado se compararán algunos términos que en Argentina se han tomado prestados del inglés sin variación alguna, mientras que en el español peninsular se les ha buscado un equivalente en castellano.

4. Materiales
Para realizareste trabajo he utilizado la versión virtual de los dos periódicos más vendidos de la República Argentina: “La Nación” y “Clarín”. Visitando dichas páginas he seleccionado noticias al azar, intentado coger artículos variados sobre temas diferentes (política, economía, deporte, sociedad, etc.)
He encontrado una amplía cantidad de anglicismos así que considero que solamente con estos dosperiódicos el corpus del trabajo es suficiente.

5. Análisis de los resultados

Analizando los resultados encontramos que casi ninguna de las palabras aparece escrita entrecomillada o en cursiva ya que su aceptación en el español de Argentina es casi completa. Sin embargo son pocas las que aparecen definidas por la RAE, aunque si aparecen en blogs de palabras argentinas y sudamericanas.Muchas de las palabras encontradas son préstamos tomados directamente del inglés, es decir préstamos “transparentes”, “crudos”, “directos” que no han sido adaptados. Sin embardo en la mayoría de las palabras encontramos cierta adaptación. Tomemos por ejemplo la palabra mitin, ésta coexiste con la forma original tomada del inglés meeting, ambas tienen el mismo significado, pero la primera ha...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Anglicismos
  • Anglicismos
  • anglicismos
  • ANGLICISMO
  • Anglicismos
  • Anglicismos
  • Anglicismo
  • Anglicismos

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS