Antigona de Sofocles

Páginas: 37 (9191 palabras) Publicado: 2 de junio de 2013
ANTÍGONA-SÓFOCLES
Personajes:
Antígona, hija de Edipo.
Ismene, hija de Edipo.
Creonte, rey, tío de Antígona e Ismene
Eurídice, reina, esposa de Creonte.
Hemón. Hijo de Creonte.

Tiresias, adivino, anciano y ciego.
Un guardián.
Un mensajero.
Coro de ancianos nobles de Tebas, presididos
por el Corifeo.

(La escena, frente al palacio real de Tebas con escalinata. Al fondo, la montaña.Cruza la escena
Antígona, para entrar en palacio. Al cabo de unos instantes, vuelve a salir, llevando del brazo a su
hermana Ismene, a la que baje bajar las escaleras y aparta de palacio).
No seas atrevida: Si las cosas están así, ate yo o
desate en ellas, ¿qué podría ganarse?
ANTÍGONA.
ANTÍGONA
Hermana de mi misma sangre, Ismene querida, tú
¿Puedo contar con tu esfuerzo, con tu ayuda?que conoces las desgracias de la casa de Edipo,
Piénsalo.
¿sabes de alguna de ellas que Zeus no hay a
ISMENE
cumplido después de nacer nosotras dos? No, no
¿Qué ardida empresa tramas? ¿Adónde va tu
hay vergüenza ni infamia, no hay cosa insufrible ni
pensamiento?
nada que se aparte de la mala suerte, que no vea yo
ANTÍGONA
entre nuestras desgracias, tuyas y mías; y hoy,
Quiero saber si vasa ayudar a mi mano a alzar al
encima, ¿qué sabes de este edicto que dicen que el
muerto.
estratego1 acaba de imponer a todos los
ISMENE
ciudadanos?. ¿Te has enterado ya o no sabes los
Pero, ¿es que piensas darle sepultura, sabiendo que
males inminentes que enemigos tramaron contra
se ha públicamente prohibido?
seres queridos?
ANTÍGONA
ISMENE
Es mi hermano —y también tuyo, aunque tú noNo, Antígona, a mí no me ha llegado noticia alguna
quieras—; cuando me prendan, nadie podrá
de seres queridos, ni dulce ni dolorosa, desde que
llamarme traidora.
nos vimos las dos privadas de nuestros dos
ISMENE
hermanos, por doble, recíproco golpe fallecidos en
¡Y contra lo ordenado por Creonte, ay, audacísima!
un solo día2. Después de partir el ejército argivo,
ANTÍGONA
esta mismanoche, después no sé ya nada que
El no tiene potestad para apartarme de los míos.
pueda hacerme ni más feliz ni más desgraciada.
ISMENE
ANTÍGONA
Ay, reflexiona, hermana, piensa: nuestro padre, cómo
No me cabía duda, y por esto te traje aquí, superado
murió, aborrecido, deshonrado, después de cegarse
el umbral de palacio, para que me escucharas, tú
él mismo sus dos ojos, enfrentado a faltasque él
sola.
mismo tuvo que descubrir. Y después, su madre y
ISMENE
esposa —que las dos palabras le cuadran—, pone fin
¿Qué pasa? Se ve que lo que vas a decirme te
a su vida en infame, entrelazada soga. En tercer
ensombrece.
lugar, nuestros dos hermanos, en un solo día,
ANTÍGONA
consuman, desgraciados, su destino, el uno por
Y, ¿cómo no, pues? ¿No ha juzgado Creonte digno
mano del otroasesinados. Y ahora, que solas
de honores sepulcrales a uno de nuestros hermanos,
nosotras dos quedamos, piensa que ignominioso fin
y al otro tiene en cambio deshonrado? Es lo que
tendremos si violamos lo prescrito y trasgredimos la
dicen: a Etéocles le ha parecido justo tributarle las
voluntad o el poder de los que mandan. No, hay que
justas, acostumbradas honras, y le ha hecho enterraraceptar los hechos: que somos_ dos mujeres,
de forma que en honor le reciban los muertos, bajo
incapaces de luchar contra hombres3; Y que tienen
tierra. El pobre cadáver de Polinices, en cambio,
el poder, los que dan órdenes, y hay que
dicen que un edicto dio a los ciudadanos prohibiendo
obedecerlas—éstas y todavía otras más dolorosas.
que alguien le dé sepultura, que alguien le llore,
Yo,con todo, pido, si, a los que yacen bajo tierra su
incluso. Dejarle allí, sin duelo, insepulto, dulce tesoro
perdón, pues que obro forzada, pero pienso
a merced de las aves que busquen donde cebarse. Y
obedecer a las autoridades: esforzarse en no obrar
esto es, dicen, lo que el buen Creonte tiene
corno todos carece de sentido, totalmente.
decretado, también para ti y para mí, sí, también...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Antigona de sofocle
  • Antigona de Sofocles
  • Antigona Sofocles
  • Antigona de Sofocles
  • Antigona
  • Antigona De Sofocles
  • Antígona sófocles
  • Antigona de sofocles

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS