Antologia Cuentos, Canciones y Leyendas

Páginas: 10 (2431 palabras) Publicado: 2 de octubre de 2011
Xtoles
Canto de danza guerrera
(Maya)

Conex, conex palanxen, xicubin, xicubin yocolquin.
Conex, conex palanxen, xicubin, xicubin yocolquin.
Xola mayola, xola mayol, ea, ea, ea, o.
Conex, conex palanxen, xicubin, xicubin yocolquin.

Xtoles
Canto de danza guerrera
(Traducción)

Vamos, vamos muchachos, que ya el sol se está poniendo,
Vamos, vamos muchachos, que ya el sol se estáponiendo,
Xala mayola xala mayol ea,ea, ea, óh.
Vamos, vamos muchachos, que ya el sol se está poniendo.

Naila
Autor: Chuy Rasgado
(Zapoteca)

Cuzaani' béeu ti gueela',
Naila cayuuna neza luá'.
Hrabibe náa ne diidxa doo,
gulaquibe ladxido'be lu hruá.
Gudxelaabe shiñé cayuunabe,
ne gudxibenaa sacarí:
ma gudxite' lii ne sti nguiiu,
ma cadi stiu nga ladxiduaya.
Ma gudxite' lii ne stinguiiu,
ma cadi stiu nga ladxiduaya.
Naila, gudxi náa shiñé cuza'nu náa,
huati, nanu cou nadxiélii;
bibigueta ne náa, cadiguyubu stobi.
Cabeeza lii ti pa qui guínilu',
zuninaalu' ladxiduáya.
Naila, gudxi náa shiñé cuza'nu náa,
huati, nanu cou nadxiélii;
bibigueta ne náa, cadiguyubu stobi.
Cabeeza lii ti pa qui guínilu',
zuninaalu' ladxiduáya.

Naila
(Traducción)

En una noche deluna,
Naila lloraba ante mí.
Ella me hablaba con ternura,
puso en mis labios su dulzura.
Yo le decía porqué lloraba,
ella me contestó así:
ya me embriagué con otro hombre,
ya no soy Naila para tí.
Ya me embriagué con otro hombre,
ya no soy Naila para tí.
Naila, di porqué me abandonas,
tonta, si bien sabes que te quiero;
vuelve a mi, ya no busques otro sendero.
Te perdono porque sin tuamor,
se me parte el corazón.
Naila, di porqué me abandonas,
tonta, si bien sabes que te quiero;
vuelve a mi, ya no busques otro sendero.
Te perdono porque sin tu amor,
se me parte el corazón

Gunaa' nibí'na
(Zapoteca)

Guira' hra'bica náa yaase,
gunaa' nibí'na,
yaase', ni nánna hranashí.
Bizéete
Náa náca' ti guiña' nayaa',
gunaa' nibí'na,
nayana', ne nanishe.
Bizéete¡Ay!, gunaa' nibí'na stine,
gunaa' nibí'na,
liinga shunca stine.
Bizéete
Zabe'cabe náa dxi ganashie'lii,
gunaa' nibí'na,
ne nabé qui zusianda' lii.
Ti dxi zire'lu hra yú'du'
gunaa' nibí'na,
ora bíya' zidi'du.
Bizéete

Sicarúpe bidaani' neelu,
gunaa' nibí'na,
zaca'náa ti shunashi lii.
Bizéete
Za'cu ti cayánashie'lii,
gunaa' nibí'na,
hracala'dxu', jma ganashie'lii.
BizéetePa ma bidié lii guendanabani stine,
gunaa' nibí'na,
shi ma hracala'dxu', hracala'dxu' má.
Za'cu ti cayánashie'lii,
gunaa' nibí'na,
hracala'dxu', jma ganashie'lii.
Bizéete
Pa ma bidié lii guendanabani stine,
gunaa' nibí'na,
shi ma hracala'dxu', hracala'dxu' má.

La Llorona
(Traducción)

Todos me dicen; el negro,
llorona,
negro pero cariñoso.
Estribillo
Yo soy como el chile verde,
llorona,picante, pero sabroso.
Estribillo
¡Ay! de mi llorona,
llorona,
tú eres mi shunca.
Estribillo
Me quitaran de quererte,
llorona,
pero, de olvidarte nunca.
Salías del templo un día,
llorona,
cuando al pasar yo te vi.
Estribillo

Hermoso huipil llevabas,
llorona,
que la virgen te creí.
Estribillo
Si porque te quiero, quieres,
llorona,
quieres que te quiera más.
EstribilloSi ya te he dado la vida,
llorona,
que más quieres, quieres más.
Si porque te quiero, quieres,
llorona,
quieres que te quiera más.
Estribillo
Si ya te he dado la vida,
llorona,
que más quieres, quieres más
| | |
|
| | |
|
| | |
|
| | |
|
| | |

Cóo béele guíi
Autor:Vicente Aleixandre
(Zapoteco)

¿Túu guníi náa xhíixha
guyáa née bixhíidxa, ruzáani
xhíindxi náacaxhíxha guibáa
nayéeche? ¡Ah, béele stíina,
bieete! Baríi lúa guíixhi
gáacu xhíixha béele guilúuxhe, gáaca béela
xpiáani lúu. Gáapa líi zelúuxhe,
cayáaca díiti cuée guíixhi líili,
béele guíi biáaba
gudíi ríini stíi páa cáa xtúuxhu
icáa xnadxiée stíine. ¡Ah, quíi ziúu dxíi
icáa láa luguiáa! Nadóo láadxi,
rihuínni, ráa ríi ndáani guíidxi layúu díi
cabéeza líi. Tíi...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Antologia de cuentos poemas y canciones
  • Antología cuento, poemas y canciones.
  • Antologia de cuentos, leyendas, etc
  • Antologia de cuentos y leyendas
  • Antologia de cuentos mitos y leyendas
  • Antología De Canciones
  • antologia de canciones
  • Antologia De Canciones

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS