Antropología
Que es la arqueología
Ciencia que estudia las sociedades del pasado, a partir de los restos materiales (objetos) que dejaron como producto de sus actividades.
A partir de estos objetospodemos deducir como vivían, su alimentación, su entorno, como distribuían su territorio, su organización social, política y económica, su pensamiento, etc.
http://24.media.tumblr.com/4d9ae126237ee9a96262379e1182a6e5/tumblr_mrh8pcRXMS1s4uj7yo1_400.gif
el cálculo y las herramientas digitales permiten a los diseñadores contemporáneos moverse más allá de las formas tradicionales de los edificios.POEMA DEL SER
Proemio
FRAGMENTO 1
1. Los corceles me arrastran, tan lejos como el ánimo anhela
2. me llevaron. Y una vez que en el renombrado camino
3. de la Diosa me hubieron puesto, que lleva al varón sapiente a través de los poblados,
4. por allí me condujeron. Por allí me llevaban los hábiles corceles
5. tirando del carruaje; las doncellas indicaban el camino.
6. En los cubos del ejecon estridente sonido rechinaban
7. ardiendo (acelerado por dos vertiginosas
8. ruedas, de ambos lados) cuando se apresuraban a escoltar
9. las doncellas Helíadas, abandonadas ya las moradas de la noche
10. hacia la luz, habiendo con sus manos los velos de la cabeza retirado.
11. Allí [están] las puestas de los senderos de la noche y del día
12. y en torno a ellas, dintel y umbral de piedra,13. y ellas mismas, etéreas, cerradas por inmensas batientes hojas
14. de las que Dike, la de los múltiples castigos, las llaves guarda de doble uso.
15. Le hablaron las doncellas con blandas palabras
16. y sabiamente persuadieron a que el enclavijado cerrojo
17. prontamente de las puertas les quitase. Y éstas de la entrada
18. el inmenso abismo produjeron al abrirse. Los broncíneos
19.postes en sus goznes uno tras otro giraron
20. de clavijas y pernos guarnecidos. Y a través de las puertas,
21. derecho por el camino, carro y caballos las doncellas condujeron.
22. Y la diosa benevolente me recibió; con su mano
23. mi mano derecha cogiendo, con estas palabras a mi se dirigió:
24. Mancebo, de auriga inmortales compañero compañero,
25. que con sus caballos que te traen , anuestra morada llegas,
26. ¡salud!, que no una mala moira te envió a seguir
27. este camino (pues fuera del sendero de los humanos está),
28. sino Themis y Dike. Y así tendrás todo que averiguar,
29. tanto de la bien redonda verdad el corazón imperturbable
30. como de los mortales los pareceres en los que verdadera fidelidad no hay,
31. y aprenderás también esto: cómo lo múltiple pareciente32. tenía que hacerse aceptable, penetrándolo todo por todas partes.
Vía de la Verdad.
FRAGMENTO 2:
1. Pues bien, yo te diré -cuida tu de la palabra escuchada-
2. las únicas vías de indagación que se echan de ver.
3. La primera, que es y que no es posible no ser,
4. de persuasión es sendero (pues a la verdad sigue).
5. La otra, que no es y que es necesario no ser,
6. un sendero, te digo,enteramente impracticable.
7. Pues no conocerías lo no ente (no es hacedero)
8. ni decirlo podrías en palabras.
FRAGMENTO 3: 1. ...pues lo mismo es inteligir y ser.
FRAGMENTO 4:
1. Pero mira: lo ausente está a la vez firmemente presente para el noûs,
2. porque [el noûs] no apuntará lo ente de su conexión con lo ente,
3. ni disperso por todas partes y de todos lo modos según un orden,
4....
Regístrate para leer el documento completo.