Aprendizaje de segundas lenguas

Páginas: 9 (2205 palabras) Publicado: 29 de mayo de 2013
F U N I B E R - USA
Fundación Universitaria Iberoamericana
New York





TRABAJO DE LA ASIGNATURA
ADQUISICION DE LA SEGUNDAS LENGUAS













INTRODUCCIÓN

La capacidad de aprender y desarrollar el proceso de adquisición de una lengua puede variar de una persona a otra. No ha podidoencontrarse una explicación razonable de cómo algunos factores influyen en el aprendizaje de una lengua. Aunque muchas podrían ser las causas, realmente se fundamentan en diferentes modelos teóricos. El siguiente texto describirá los modelos teóricos más significativos que estudian las variables subyacentes del proceso de adquisición de una lengua. Muchos factores condicionan el aprendizaje de unasegunda lengua. El alumno adulto de una segunda lengua tiene ya formado el método gramatical de una lengua materna. Esta circunstancia genera dificultades a causa de la transferencia lingüística.
Debemos tener en cuenta la diferencia entre el proceso de aprendizaje de una lengua materna y una lengua extranjera. Los aprendices tanto de una lengua como de la otra siguen un proceso de aprendizajepero no pasan por los mismos estadios. La lengua materna se domina en un periodo de tiempo concreto si no hay trastornos en la expresión. Sin embargo los que están en el proceso de aprender un segundo idioma presentan una mayor oscilación en sus producciones y percepciones lingüísticas. Muchas veces los estudiantes de un segundo idioma se quedan estancados en un determinado estadio del proceso deaprendizaje y no avanzan en su desarrollo.
Otro factor muy importante es el objetivo de la adquisición de las lenguas. En la lengua materna, el niño siente la necesidad de comunicarse con las personas que lo rodean para satisfacer sus necesidades físicas y psicológicas. Los aprendices de la lengua extranjera tienen diferentes necesidades, ya sea políticas, religiosas, económicas, etc., lo cualhace una gran diferencia en el aprendizaje de lenguas.
En la lengua materna el empuje proviene de los familiares y amigos, y a diferencia de la lengua extranjera donde el empuje es generado de diversas fuentes como la instrucción formal, los libros, la televisión, la radio, etc. Un profesor de lenguas extranjeras puede ver que la lengua materna de alguno de sus alumnos evoluciona conflexibilidad, mientras la de otros se resiste a abandonar rasgos y estructuras lingüísticas, que aparecen en el proceso de adquisición de un nuevo idioma. Por ejemplo: un aprendiz anglosajón que desea adquirir español como segundo idioma, va a utilizar la fonología de su lengua materna y a la hora de producir este segundo lenguaje, su acento quedará mucho más marcado por su lengua patria. El tiempo quese dedica a la adquisición de un idioma extranjero, el contexto en el cual ocurre el aprendizaje y el interés y motivación de los cuales se disponga, son a mí entender la clave definitiva para alcanzar una competencia similar entre los dos lenguajes.
¿Cuáles consideras que pueden ser los motivos que expliquen que la mayoría de los aprendices de una lengua extranjera no alcancen una competenciaen esta Lengua similar a la de un nativo/a? Argumenta tu respuesta.

Competencia “…la capacidad de una persona para comportarse de manera eficaz y adecuada en una determinada comunidad de habla…”
Cada persona necesita dominar los diferentes niveles de un código lingüístico, algunos ejemplos podrían ser; su léxico, destrezas socioculturales, reglas de uso para saber qué hablar, en qué formay cuándo,…entre otras.
Podemos comenzar en enfocarnos en la teoría conductista que nos explica que una persona no puede llegar a tener una misma competencia a la de un nativo. ¿Por qué? Porque el aprendizaje de la primera lengua de un niño/a la adquiere mediante la imitación. Al recibir un estímulo fluye la respuesta. Podríamos mencionar el estímulo del “llanto” el niño llora porque tiene...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Aprendizaje Segunda Lengua
  • Analisis Del Discurso Y El Aprendizaje De Una Segunda Lengua
  • Aprendizaje de ingles como segunda lengua
  • CONTENIDOS Y DESTREZAS LINGÜÍSTICAS PARA EL APRENDIZAJE DE SEGUNDAS LENGUAS
  • Aprendizaje De Una Segunda Lengua
  • Aprendizaje De Segundas Lenguas
  • Segunda Lengu
  • Segundas lenguas

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS