Aprendizaje De Segundas Lenguas

Páginas: 12 (2792 palabras) Publicado: 16 de febrero de 2013
INTRODUCCION

Con éste trabajo además del tema principal , me gustaría dar una respuesta aproximada a las preguntas expuestas arriba y a otras que me han estado haciendo estudiantes de programas de inmersión que manejo en mi experiencia laboral como agente internacional de estudiantes y que se disponen a realizar un viaje con el objetivo principal de aprender una segunda lengua. La preguntasmás comunes han sido: ¿Será que con el tiempo que voy a estar en éste país, sí aprendo perfecto el idioma? ¿Será mejor si busco un lugar donde “nadie” hable mi idioma? ¿Cómo aprenderé mejor?
Para dar respuesta a éstos y muchos interrogantes más, relacionados con el aprendizaje de segundas lenguas y el éxito o no para alcanzar una competencia similar a la de un nativo, haré referencia a ciertosfactores relevantes relacionados con el aprendizaje y adquisición de lenguas, éstos son: los psicolingüísticos, los sociolingüísticos y los discursivos y así mismo haré relación de éstos con algunas teorías e hipótesis que se han planteado en la ASL, aunque es un tema muy complejo, espero al final del ensayo, esto sea útil y ayude en el área de la docencia e investigación a nosotros como estudianteso docentes que somos.

1. Los modelos sociolingüísticos

Se refieren al papel del contexto y las actitudes que presentan los alumnos hacia la comunidad de la lengua meta. Teorías como: el modelo de Aculturación de J. Schumann, la teoría de la nativización de R Andersen y los modelos de Acomodación de H.Giles y J. Byrne
- Modelo de Aculturación de Schumann
La aculturación se refiere alproceso de adaptación de un individuo o de un grupo de una cultura a otra con la cual está en contacto continuo y directo.
Este modelo nació con el fin de explicar el proceso de adquisición de una L2 por personas inmigrantes en contextos en que la lengua es su L2 Y fue J. Schumann (1978) quien se refirió primero al término Aculturación, Según él “la adquisición de segundas lenguas es solamente unaspecto de la Aculturación” y existe una correspondencia perfecta entre el grado de aculturación que el aprendiente consigue con respecto al grupo de la L2 y su nivel de adquisición de la misma ( Funiber 4.2.1.1, 2)
También, J. Schumann (1977) sugiere que las primeras etapas en la ASL, se caracterizan por los mismos procesos que se encuentran en la formación de las lenguas pidgins, término quese define “como cualquier forma de habla reducida y simplificada (Schumann, 1976) se manifiesta cuando se producen intercambios lingüísticos en los que emisor y receptor no comparten el mismo conocimiento del código” (García, I.2000). Cuando la distancia psicológica y social es grande el aprendiente no puede ir más allá de las primeras etapas pues el lenguaje queda pidgnizado, así él llama lahipótesis de la pidgnización Su lengua se caracteriza por la presencia de estructuras gramaticales básicas. Si la pidgnización persiste, se fosiliza el aprendizaje, así que, los aprendientes no progresan (Funiber, 4.2.1.1, 5).
Un ejemplo real y práctico: los Hispanos que emigran a U.S.A por el “sueño americano” y muchos de ellos han llegado allí siendo muy jóvenes, incluso siendo niños, y pasan losaños y no aprenden Inglés y al preguntarles por qué no lo han aprendido si han estado por tanto tiempo allí y la respuesta más aproximada, ha sido, porque nunca estuvieron a gusto con dejar su país y que además no les gustan los americanos. En este ejemplo podemos ver claramente la distancia entre el aprendiente y el grupo social de la lengua meta y como consecuencia la resistencia (pidgnización) aésta y para finalmente caer en la fosilización.
Conclusión: a mayor aculturación a la L2, mayor competencia lingüística y viceversa, a menor aculturación a la cultura de la L2, menor competencia lingüística.
Vale la pena mencionar también las otras dos teorías psicolingüísticas, la de Nativización de Andersen (1979) y el de la Acomodación de Giles y Byrne (1982) que junto con Schumann han...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Aprendizaje Segunda Lengua
  • Analisis Del Discurso Y El Aprendizaje De Una Segunda Lengua
  • Aprendizaje de ingles como segunda lengua
  • CONTENIDOS Y DESTREZAS LINGÜÍSTICAS PARA EL APRENDIZAJE DE SEGUNDAS LENGUAS
  • Aprendizaje de segundas lenguas
  • Aprendizaje De Una Segunda Lengua
  • Segunda Lengu
  • Segundas lenguas

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS