Arabe

Páginas: 6 (1371 palabras) Publicado: 25 de febrero de 2010
hola
amor
te amo
rock
musica
metal
fiesta
drogas
hay fiesta el sabado
cuantos años tienes
donde vives
que musica te gusta
yo amo el rock
la musica es mi vida
quieres ir al cine
tines novia
me pasas tu correo
mi grupo favorito es...
مرحبا
حب
أنا أحبك
الصخرة
موسيقى
المعادن
طرف
المخدرات
أي حزب يوم السبت
كم عمرك
المكان الذي تعيش فيه
ماذا تريد
أنا أحب موسيقى الروكالموسيقى هي حياتي
أريد أن أذهب إلى السينما
أسنان صديقته
يمرر لي بريدك الالكتروني
فريق بلدي المفضل هو...
Alif ا No tiene un sonido determinado. Puede servir de soporte a una vocal inicial, a una hamza, representar una vocal a larga, o servir como distintivo ortográfico para ciertos finales. No se une a la letra siguiente (aunque sí a la anterior) y sólo tiene una forma, la de trazo vertical.
Ba [b] بEsta letra es un simple trazo horizontal con un punto debajo. Se lee como la letra b en barco. Se une a la letra siguiente y sólo tiene una forma.
Ta [t] ت Esta letra es como la anterior pero con dos puntos encima y no tiene punto debajo. Suena como la t española en atar. Es una "t" acompañada de un ligero chasquido. Se une a la siguiente y sólo tiene una forma.
Tha [θ] ث Esta letra suena como elsonido español de c/z en rezar, cebra. En ciertos dialectos, como por ejemplo el marroquí, suele pronunciarse igual que la ت. Es como las dos anteriores pero con tres puntos encima. También como ellas se une a la siguiente y sólo tiene una forma.
Ŷim o Ğim [ʤ] ج Suena como la j francesa o más fuerte, como la j inglesa. Se une a la letra siguiente, y se dibuja como una ceja con un punto inferior,con un trazo final semicircular si va en posición final o aislada. En el dialecto egipcio, de gran difusión, y otras variedades locales esta letra se pronuncia como la g oclusiva en engañar.
Ha [ħ] ح Es en todo igual a la letra anterior pero sin el punto inferior. Representa un sonido inexistente en español, una aspiración realizada en la faringe.
Ja [x] خ Es igual que las dos anteriores perocon el punto encima de la letra y no en su interior. Representa el sonido de la letra j del español en su realización castellana.
Dal [d] د Esta letra representa el sonido d español a principio de palabra. No se une con la letra siguiente y sólo tiene una forma.
Dhal [ð] ذ Representa el sonido de la th inglesa en this. Es en todo igual a la letra anterior pero lleva un punto encima mientras que laanterior no lleva ninguno. Se pronuncia frecuentemente como la zay [z] o como la dal [d] en árabe hablado.
Ra [r] ر Representa el sonido r en cara. Tiene la forma de un sencillo trazo descendente. No se une con la siguiente y sólo tiene una forma.
Zay [z] ز Igual que la anterior pero con un punto encima. Representa el sonido de s catalana en casa o z inglesa en zoo.
Sin [s] س Representa elsonido de s. Su trazo principal es de dos valles, teniendo un trazo final hacia abajo en caso de posición final o aislada. Esta letra se une con la siguiente.
Shin [ʃ] ش Representa el sonido de x catalana, sh inglesa, sch alemana, sci italiana, o ch francesa y portuguesa. Es igual que la anterior pero con tres puntos encima.
Sad ص Es un sonido similar a la s pero pronunciado de un modo especial,que se denomina enfático. Estas letras enfáticas se pronuncian con la parte posterior de la lengua algo más levantada de lo normal, lo que modifica el timbre de las vocales del entorno oscureciéndolas un poco, e incluso afecta a otras consonantes del entorno.
Dad ض Es una d enfática. Es en todo igual a la letra anterior pero con un punto arriba. La lengua árabe se llamó la lengua del Dad, puesalgunos creyeron que este fonema es exclusivo del árabe, aunque quizá esto no sea cierto. Es un fonema interdental que se realiza sin problemas colocando la lengua entre los dientes (como si fueramos a morderla) y pronunciando una d. Esta letra se une con la siguiente.
Ta ط Es una t enfática absolutamente sorda. Sólo tiene una forma. Se une a la letra siguiente.
Zha ظ Es una dh enfática,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Los árabes
  • arabes
  • Los Arabes
  • arabe
  • Arabe
  • arab
  • arabe
  • Arabe

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS