aronson traducido

Páginas: 3 (605 palabras) Publicado: 23 de octubre de 2015
Historia de la Disfonía Espasmódica
A lo largo de su historia, la disfonía espasmódica ha tenido muchos sinónimos: disfonía espástica, espasmo de glotis fonatorio, y tartamudez en el nivel de laglotis entre otros.
El término disfonía espasmódica se define como voz que se quiebra. La voz es tan extraña que termina perturbando al paciente y el oyente.
En 1875 Jonann Schnitzler, un laringólogoprominente en Viena, describió por primera vez una condición que él llamó "la disfonía espástica", donde los síntomas llegaban en los casos más graves, a calambres de las cuerdas vocales evitando laemisión del sonido. Posteriormente, otros médicos describieron e hicieron observaciones sagaces sobre sus características, gama de signos y síntomas, y las posibles variables que influyen. Una muestraseleccionada de estas primeras observaciones incluyen: una actividad espasmódica de los tensores de las cuerdas vocales que provocan una voz intermitente y debil (Mackenzie, 1880); inervación excesivaque va más allá de las oclusiones voluntarias (Stern, 1928); una enfermedad rara, la mayoría de las veces sin diagnosticar y difícil de tratar, que ataca a los sujetos que no hablan mucho (Nadoleczny,1938); etc.
Se trata de una disfunción del SNC con una posible lesión en los ganglios basales y su clasificación puede depender de la edad de comienzo, las regiones afectadas, y de su causa.
TiposAronson describió dos tipos de disfonía espasmodica: la aductora, que constituye la más común con una hiperaduccion de cuerdas vocales al fonar y la abductora, forma bastante rara que consiste en unaafonía dada por la abducción de cuerdas vocales al intento fonatorio.
Frecuencia
Aunque se desconoce la incidencia y prevalencia de la disfonía espasmódica aductora en la población general, laAsociación Nacional de Disfonía espasmódica estima que hay entre 35.000 y 50.000 estadounidenses que sufren de este trastorno.
Edad de Inicio
La mayoría de las publicaciones de investigación citan la edad...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Traduc..
  • traduca
  • traducir
  • Traducido
  • Traduc
  • traducir
  • traducir
  • Traducido

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS