Articulo Kesinger Traduccion

Páginas: 19 (4575 palabras) Publicado: 23 de noviembre de 2012
ELISABETH A. KENSINGER Y DANIEL L. SCHACTER Universidad de Harvard, Cambridge, USA Después de haber estudiado una lista de palabras, todas ellas asociadas a una palabra crítica no presentada, las personas a menudo reconocen o recuerdan falsamente estos estímulos críticos. Estudios previos ya han mostrado que cuando el aprendizaje de la lista se realiza de forma repetida, las falsas memorias sereducen mucho más que cuando se realiza una sola prueba de evaluación tras una sola fase de estudio. Se ha constatado que los mayores –que son a menudo más susceptibles a producir distorsiones en la memoria que los jóvenes- no consiguen reducir la tasa en la producción de falsos reconocimientos o falsos recuerdos después de 5 repeticiones comparado con una prueba única después de una solarepetición. Los jóvenes en cambio, han mostrado una reducción significativa en la producción de falsos recuerdos y falsos reconocimientos tras 5 series de escucha-evaluación, en contraste con una evaluación única.

Numerosos estudios sobre la memoria en los mayores han mostrado que los mayores exhiben una menor capacidad de producir recuerdos verdaderos reconocimientos verdaderos sobre informaciónestudiada recientemente que los jóvenes. Sin embargo, los mayores, comparados con los jóvenes, producen igual o mayor cantidad de recuerdos falsos y falsos reconocimientos de ítems no estudiados previamente. Los estudios tempranos de Smith (1975) y de Rankin y Kausler (1979) estudiaron los falsos reconocimientos mediante un procedimiento de reconocimiento antiguo-nuevo sobre palabras estudiadaspreviamente, con el uso de palabras nuevas asociadas con palabras estudiadas previamente y palabras nuevas no asociadas con palabras estudiadas previamente. Éstos informaron de la existencia de tasas mayores de falsos recuerdos y reconocimientos en mayores que en adultos jóvenes, aunque la magnitud global de falsos reconocimientos fue reducida. Investigaciones más recientes han mostrado que se obtienenmayores tasas de falsos reconocimientos cuando los sujetos estudian numerosos ítems que son conceptual o perceptivamente similares a los ítems de un nuevo test. (¿?) Una demostración particularmente llamativa de los fenómenos del falso reconocimiento y del falso recuerdo la tenemos en las investigaciones de Roedinger y McDermott (1995). Éstos replicaron y modificaron el procedimiento descritoinicialmente por Deese (1959), donde los sujetos eran expuestos a listas de palabras asociadas a una palabra crítica no presentada o “falso target”. Deese encontró que los sujetos, a menudo introducían estos falsos targets en las pruebas de recuerdo libre. Roedinger y McDermont extendieron este paradigma de Deese añadiendo a las pruebas de recuerdo libre, otra de reconocimiento, donde encontraron tasasmuy elevadas de falsas alarmas respecto de la palabra crítica (80%).

1

En sus estudios sobre memoria y envejecimiento, Norman, Schacter y cols. encontraron –utilizando el paradigma de Deese/Roedinger-McDermott- que los mayores eran más susceptibles a la producción de falsos recuerdos y falsos reconocimientos que los jóvenes. Así mismo, su tasa de producción de recuerdos verídicos yreconocimientos verídicos eran menores que en los jóvenes, (together with either equivalent or higher levels of false recall or false recognition). Koutstaal y Schacter (1997) encontraron resultados aún más llamativos cuando puso a prueba a un grupo de mayores y otro de jóvenes a los que se les dio en la fase de estudio dibujos coloreados de diferentes categorías. Cuando se les hizo una prueba dereconocimiento 3 días más tarde, encontraron niveles significativamente más altos de falsos reconocimientos de dibujos críticos y no presentados (de la correspondiente categoría del bloque) que los jóvenes. Las diferencias debido a la edad se hicieron aún más pronunciadas cuando los sujetos tuvieron que estudiar un gran número de números o dibujos (18) sobre una categoría determinada, donde los mayores...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Traduccion Articulo
  • TRADUCCION DE ARTICULO
  • Traducción De Un Articulo
  • Traducción Articulo 13 Preguntas
  • Traducción Articulo Insulina
  • exodoncia traduccion articulo
  • Mi traducción de un artículo de la revista newsweek
  • traduccion articulo corba

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS