Autoregistro
Como la participación no se produjo en forma espontánea, la estimulo. Les pido que digan una palabra cada uno empezando por mi derecha, en un principio parece que les lleva un gran esfuerzo y a algunos les tengo que preguntar dos o tres veces. Me acerco a cadauno de ellos para inspirarles confianza, les doy el tiempo que cada uno necesita y al final consigo una palabra por persona. Producto de esto observo que aparecieron términos que tenían más que ver con una descripción del barrio como auto, árbol, Plaza Vea, Coto, colectivo, panadería, pre metro. Por lo que les pregunto por palabras que ellos utilicen cotidianamente (sociolecto- cronolecto) ycrean que otros no usan o que usan en un sentido distinto (distintos significados para el mismo significante). Surgieron entonces: transa, narco, quilombo, punga. También surgen vocativos: gato, capo, amigo. Les pregunto cuántas acepciones pueden tener estas palabras que al igual que “boludo” las usamos para dirigirnos a alguien amistosamente. Luca y Luciano se ponen a imitar diferentes expresiones:“Eh, gato”, “Sos un gato” y distintos tonos para decir “boludo” a los que se suman otros compañeros.
Como producto de esta interacción los chicos entendieron que los cambios de significado no sólo estaban dados por el contexto oracional, sino también en los tonos de voz utilizados en las distintas situaciones comunicativas y la intención del hablante. Podremos retomar estas diferencias detonalidades (oralidad) pensando cómo se registra en la escritura a través de los signos de puntuación en la siguiente clase cuando deban escribir una carta.
Los estudiantes decían entonces que no es lo mismo decir “gato” como saludo que “¡Sos un gato!”, ni es igual el sentido literal que tiene la palabra referida al animal. Sirve de disparador para que Nadia, mi compañera pedagógica, explique lanecesidad de adecuar el vocabulario dependiendo del contexto o del interlocutor: “Si hablan con el director, por ejemplo, deben utilizar un registro diferente que si lo hacen con un compañero”. Luciano, un estudiante, dice que, a veces, se les escapa el “boludo” con algún profe y que podemos agregar a lista, también, la palabra “coso”,( siempre utilizado en masculino y singular) cuando no recuerdan untérmino.
En la clase, participaron todos como consecuencia de nuestra atención casi personalizada, a diferencia del nivel de dispersión de las observaciones previas. La disposición áulica favoreció el contacto con los chicos. Los teníamos a todos de frente y ellos entre sí, lo que provocó una ruptura respecto de la organización tradicional. Una reacomodación que permitió una mayor atencióny participación grupal.
Este trabajo nos llevó alrededor de veinte minutos. Luego saqué los materiales, las hojas y los fibrones. Nadia repartió una hoja a cada uno y yo les expliqué las consignas :
1) van a tener que doblarla al medio para armar un díptico, todos lo hacen rápidamente. 2) En la portada van poner el título, la poesía en la primer cara interna y el caligrama en la segunda.
3)...
Regístrate para leer el documento completo.