Babel Vivir del cuento

Páginas: 5 (1094 palabras) Publicado: 17 de noviembre de 2013
Justine Tripon
Babel - Vivir del cuento

El primer segmento trató del arte de la narración oral en el mundo, y especialmente en España. Este arte experimentó un verdadero éxito a partir de los años 80 gracias a la influencia y contribución de narradores muy famosos que vinieron sobre todo de America Latina. Uno de los creadores de la narración oral escénica, Francisco Garzón Céspedes, enseñóa Mercedes Carrion como explicar los cuentos a su auditorio que se compuso, no solo de niños, sino también de adultos. Esta actividad permitió crear un intercambio entre el cuentista y su público, y dar poderes a las palabras. La teatralidad es un trabajo de verdad que dio más fuerza y magia a las palabras, y les dio valor en un mundo lleno del exceso de imagen. Este boom resultó de unamultiplicación del número de locales donde ofrecían estos espectáculos, y cada vez más alumnos estuvieron atraídos por la formación de cuentista. Hace 17 años, los cuentos solo se explicaban en escuelas y bibliotecas, pero gracias a cuentistas como la famosa mexicana Marta Escudero, este fenómeno se desarrolló también en locales culturales y nocturnos como “el Harlem”, donde los adultos se encontraban paradisfrutar de la lectura. Según Rubén Martinez, un narrador oral, los rasgos y calidades de un buen cuentista eran su voluntad y capacidad para comunicarse, tenía que querer contactar con el otro. Numancia Rojas, una de las pioneras en la formación de cuentacuentos, ha visto desde su llegada a España el deseo creciente de los alumnos de sumergirse en el mundo de la narración. Este éxito ha hechoposible la creación del festival “Un Madrid de cuento” que atrajo cada año a los mejores narradores del mundo.


Tomar el té era una actividad que todos los turistas que visitaron Granada tenían que descubrir. Leyla Nura, una granadina convertida al islam, fue la precursora de esta actividad. Fue en 1982 cuando abrió la primera tetería de la ciudad, y lo nombró “As Sirat”. La apertura de esteestablecimiento dio lugar a la aparición de nuevos comercios, y así la calle donde se reagruparon fue apodada “la calle de las teterías”. Este fenómeno nació de una tradición islámica; Leyla Nura contó que su familia y sus amigos se reunían en casa de su hermano. Era un momento relajado; tomaban el té todos juntos y podían hablar del islam, de cosas antiguas y de filosofía. Esta idea fue muy bienacogida por los turistas y estudiantes de la ciudad que frecuentaban mucho estos locales, donde pudieron disfrutar de la cultura árabe en su faceta más popular. A Mustafa Bougrine, un marroquí casado con una granadina, le gustó mucho el ambiente que ofrecía la zona de la Caldelería, y apreció mucho la cercanía de la región a su propio país y la diversidad de cuya Andalucía gozaba. Las calles delbarrio del Albaicín también estaban llenas de tiendas de artesanía marroquí, y la mayor parte de los comerciantes vinieron del norte de Marruecos. Aunque fuera fácil encontrar un trabajo en este lugar, aun era complicado integrarse e identificarse en la comunidad española, pues se podía notar una gran ayuda y solidaridad entre árabes. Pero Soufien Ramouz, otro comerciante, contradijo estadeclaración, ya que le encantó esta mezcla de culturas sin problemas y tensiones; pues la cultura de “Al Andalus” fue largamente aceptada.

El tercer segmento trató de la historia de una mujer norteamericana, Kiera O'Brien, quién decidió vivir en España. Era una apasionada del flamenco y tenía ganas de tomar clases en el país donde nació. Nos dio detalles sobre las semejanzas y diferencias entre el ballety el flamenco, y reveló que el flamenco tiene una fuerza y pasión incomparable y que, cuando bailaba, le permitía sacar toda la rabia y sentimientos que había acumulado. Nos informó que tenía otro pasatiempo que era cocinar; sobre todo, le encantaba preparar pasteles estadounidenses, como muffins (magdalena) y corn bread (pan de maíz), que eran muy típicas en su país. El pan de maíz era un...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • No Nos Cuenten Cromañon
  • Cuento dramatico: "vivan felices por siempre"
  • Vivir cuentos
  • ¿Vivimos en un cuento?
  • Vivir los cuentos
  • Babel
  • Babel
  • Babel

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS