Bacardi
工厂交货价 precio EXW
离岸价 precio FOB
不含保险价 precio C&F
到岸价 precio CIF
关于信用证的种类
carta de crèdito transferible 可转让的
carta de crèdito irrevocable 不可撤销的
carta de crèdito a lavista 即期的
carta de crèdito a plazo 远期的
carta de crèdito confirmada 保兑的
关于保险关系
保险人(保险公司) asegurador
被保险人 asegurado
投保人(付钱的人) tomador
受益人 beneficiario
保单类型
保险单pòliza de segura
航程保单(某一个具体的) pòliza especial
开口保单(不是某个具体的)pòliza abierta
预约保单(一段时间内的) pòliza a forfait
逐笔流动保单 pòliza de abono y flotante
付款方式
Cheque 支票Transferencia bancaria 银行汇款
Òrdenes de pago 支付委托书
Remesas 托收
Carta de crèdito 信用证
运输成员
船东 naviero armador porteador(船是他的)
承租人 fletador(租船方)
货代 cargador (运货方)
保险类型
平安险f.p.a(不包含特殊险,只保你平安保你命的险)水渍险w.p.a(包含特殊险,大概就是指诸如你被水溅到了这点破事人家都得赔钱的意思吧)
意外险 w.p.c
运输中可能出的状况
Abordaje 两船相撞,亲
Colisiòn 触礁,触碰(一艘船与另一个不是船的东西相撞,亲)
Averìas 货物损坏
Baraterìa 由船长主观上下达的命令造成的货物损坏
Arribada forzosa 被迫进港
Casofortuito 不可预见事故
Fuerza mayor 不可抗力事故
Pèrdida total 货物全灭
商业信函用语
请(某人)办理,亲启 A la atenciòn de alguien
信中常用开头
Respecto a
En relaciòn con
Con referencia a ````
En cuanto a
Conforme a
Decomformidad con
兹回复 En respuesta a `````
`````来函悉,收悉,已收到 Acuso/Acusamos recibo de `````
在读完•••看过之后 A la vista de ````
我们注意到 Tomamos nota de que ````
谨告 tengoel agrado de `````
我们很高兴能Nos es grato + inf /Nos complace + inf
我们很乐意 Tenemos el gusto de ````
我们很高兴地通知您
Les informamos con agrado que ```
Tenemos el agrado de informarles que``````
我们非常抱歉地通知贵方
Sentimos informarles que ```
Lamentamos comunicarles que ````
今年(书面,正式) Del año en curso / Del año corriente
本月5日 Del dìa 5 del corriente
今年6月De junio del corriente随函附寄
Por la presente les adjuntamos ••••
随信寄上•••(请查收)
Adjunto con la presente (sìrvanse encontrar ) `````
Tenga la bondad de 劳驾••劳烦•••
请(书面,客气) sìrvanse/ sìrvase + inf
请您 les rogamos...
Regístrate para leer el documento completo.