Bach. En Ciencias Y Letras
C U E D
LITERATURA LATINOAMERICANA I
TRABAJO:
EXPOSICIÓN SOBRE EL POPOL VUH”
La Ceiba, Atlántida, 8 de octubre de 2011
EL POPOL VUH –AUTOR: Anónimo. Creación colectiva y tradicional del pueblo maya. Se trata de un manuscrito hallado en la localidad de Chichicastenango, Guatemala, escrito con caracteres latinos y en lengua maya –quiché. Fue traducido por George Raynaud y Miguel Ángel Asturias (escritor guatemalteco, premio Nobel de literatura). En su origen pertenece a la tradición popular.
ESCRITURAIDEOGRÁFICA: escrito con el sistema de GLIFOS, es decir, dibujos, pinturas que representan ideas, dioses, etc. Es una escritura ideográfica. Las tiras se doblaban en forma de biombo y se protegían yembellecían con tablas de madera decoradas al principio y al final del texto. Los materiales de escritura fueron también muy ricos: elaboraron un "papel" con las delgadas cortezas de los árboles, queembadurnaban con betún cuando estaba blanda y, cuando se endurecía la cubrían con un polvo como yeso o la harina. La tinta, de origen vegetal y mineral, era plasmada con pinceles, y podía ser borrada conuna esponja.
Los contenidos eran sagrados, legislativos, de astronomía, historia de los emperadores y contabilidad. También contenían sus principios agrícolas.
La literaturaescrita era fundamentalmente religiosa (ritos y ceremonias eran detallados) y estaba en manos de los sacerdotes, aunque algunos principales sabían leer, lo que les daba prestigio; su principal razón eraconocer el futuro y consecuentemente los textos se usaban para ordenar los sacrificios y aconsejar, pues partían de la repetición cíclica de los acontecimientos históricos, basados con su gran estudiode la astronomía.
Ejemplo de glifo.
Hallan friso maya que representa a héroes del Popol Vuh - La mitológica historia sobre la existencia de los gemelos Hunapú e Ixbalanqué, protagonistas de la...
Regístrate para leer el documento completo.