bachiller
FACULTAD DE HUMANIDADES
DEPARTAMEDNTO DE PEDAGOGIA
POPTUN PETEN
PROFESORADO DE ENSEÑANZA MEDIA
CATEDRATICO:
LIC. CARLOS ARMANDO CANO VELASQUEZ
CURSO:
DIDACTICA II
INVESTIGACION BIBLIOPGRAFICA
NOMBRE:
ERY JOELORELLANA DIAZ
201221283
INTRODUCCIÓN
Esta investigación nos permite tener un conocimiento más amplio acerca de los siguientes temas. Heurística, hermenéutica interactividad, interactiva-dialógica interrogativa, demostrativo observación. ,
CONCLUSIÓN
Todos estos temas son muy importantes porquenos dan técnicas para mejorar la comunicación y así mejorar el aprendizaje del ser humano. Como ejemplo, una de las técnicas mas útil es la observación.
HEURÍSTICA
La palabra heurística procede del término griego εὑρίσκειν, que significa «hallar, inventar» (etimología que comparte con eureka ). La palabra «heurística» aparece en más de una categoría gramatical. Cuando seusa como sustantivo, identifica el arte o la ciencia del descubrimiento, una disciplina susceptible de ser investigada formalmente. Cuando aparece como adjetivo, se refiere a cosas más concretas, como estrategias heurísticas, reglas heurísticas o silogismos y conclusiones heurísticas. Claro está que estos dos usos están íntimamente relacionados ya que la heurística usualmente propone estrategiasheurísticas que guían el descubrimiento.
Se puede definir Heurística como un arte, técnica o procedimiento práctico o informal para resolver problemas. Alternativamente, se puede definir como un conjunto de reglas metodológicas no necesariamente formalizadas, positivas, que sugieren o establecen como proceder y problemas a evitar a la hora de generar soluciones y elaborar hipótesis.HERMENÉUTICA
El término hermenéutica proviene del verbo griego ἑρμηνεύειν (jermeneueien) que significa interpretar,declarar, anunciar, esclarecer y, por último, traducir. Significa que alguna cosa se vuelve comprensible o se lleva a la comprensión. Se considera que el término deriva del nombre del dios griego Hermes, el mensajero, al que los griegos atribuían el origen del lenguaje y la escritura yal que consideraban patrono de la comunicación y el entendimiento humano. El término originalmente expresaba la comprensión y explicación de una sentencia oscura y enigmática de los dioses u oráculo, que precisaba una interpretación correcta.
Traducir o interpretar, es la interpretación de textos en la teología, la filosofía y la crítica literaria. En la filosofía es la doctrina idealista segúnla cual los hechos sociales y quizás también naturales, son símbolos o textos que deben interpretarse en lugar de describirse y explicarse objetivamente
INTERACTIVIDAD
La comunicación humana es el ejemplo básico de interactividad. A causa de ello, muchos análisis conceptuales se basan en definiciones antropomórficas. Por ejemplo, los sistemas complejos que detectan y reaccionan ala conducta humana son frecuentemente denominados "interactivos". Bajo esta perspectiva, la interacción incluye respuestas a las actividades físicas humanas, por ejemplo el movimiento (lenguaje corporal) o al cambio en los estados psicológicos.
La interactividad es un concepto ampliamente utilizado en las ciencias de la comunicación, en diseño multimedia y en diseño industrial.
Interactivo dichode un programa que permite una interacción a modo de dialogo entre ordenador y usuario.
Es un campo de aplicación suele hablarse de tres niveles de comunicación.
No interactiva, cuando un mensaje no se relaciona con otro previo.
Reactiva, cuando un mensaje se relaciona únicamente con el previo inmediato.
Interactiva, cuando un mensaje se relaciona con una serie de elementos previos....
Regístrate para leer el documento completo.