barbarismo
Los barbarismos pueden ser prosódicos, morfológicos y sintácticos, según afecten a la prosodia, morfología o sintaxis.
Los barbarismos acaban a veces siendo aceptados porlos órganos reguladores normativos, ya que su uso se generaliza a todos los registros e incluso a la literatura; p. ej.: control (del francés contrôle), hoy aceptado y antiguamente consideradobarbarismo.
Ejemplos de expresiones que pasan por barbarismos son:
a grosso modo por grosso modo: loc. lat. que significa ‘aproximadamente o a grandes rasgos’: «El costo de la vida aquí corresponde,grosso modo, al de México» (Tibón Aventuras [Méx. 1986]). No es normativo anteponer la preposición a: a grosso modo.
abajar por bajar
accesar por acceder
aereopuerto, areopuerto o eropuerto poraeropuerto
aigre por aire
almóndiga por albóndiga
ambos dos por ambos
amolestaciones por amonestaciones
andé por anduve
astronuata o astronata por astronauta
bayonesa por mayonesa o mahonesa
bistedpor bistec
captus por cactus
catapulca por catapulta
cocreta o crocreta por croqueta
comisería por comisaría
cóptel por cóctel
crosta por costra
cuete o cobete por cohete
custión por cuestióndelicuente por delincuente
dentrar por entrar
depurer por depurador
descambiar por cambiar (cuando se refiere a dinero)
diabetis por diabetes
dividible por divisible
doitor, doptor o dotol pordoctor
embraye, embrage, o embriague por embrague
enchuflar por enchufar
erupto por eructo
excena por escena
excenario por escenario
excribir por escribir
extrictamente por estrictamente...
Regístrate para leer el documento completo.